Please make it clear that it's not an engagement ring. |
Пожалуйста, разъясни всем что это не обручальное кольцо. |
No friendship ring costs 50 grand. |
Кольцо дружбы не стоит 50 тысяч. |
Even if it takes me 20 years, I want that ring to be yours. |
Даже если это займёт 20 лет, я хочу что бы кольцо было твоим. |
I told him I wanted to give a ring to Adrian. |
Я сказал ему, что хочу надеть кольцо на Эдриан. |
You don't need a ring for that. |
Но для этого кольцо не обязательно. |
This ring makes me so happy. |
Это кольцо сделало меня такой счастливой. |
You give a ring, you make a commitment. |
Даришь кольцо, берешь на себя обязательства. |
Look, it's a beautiful ring, but maybe not such a beautiful gesture. |
Слушай, это прекрасное кольцо, но может не такой прекрасный поступок. |
You know, the two of us getting fake engaged with the fake engagement ring. |
Знаешь, мы двое собираемся фиктивно обручиться да еще это поддельное кольцо. |
Well, this morning, he told me that he wanted to give her an engagement ring. |
Ну, этим утром, он сказал мне, что хотел дать ее обручальное кольцо. |
Not until there's a ring on your finger. |
Пока кольцо не на твоем пальце. |
Of course, I'll still have the ring. |
Конечно, у меня все еще есть кольцо. |
If that happens, you can keep the ring. |
Если это произойдет, ты можешь оставить кольцо себе. |
I've got to talk to my dad about giving you that ring. |
Я собираюсь сказать отцу, что подарил тебе кольцо. |
If we say it's an engagement ring, then we're in trouble. |
Если мы скажем, что это обручальное кольцо, у нас будут проблемы. |
But I think it's a nice ring... and thank you for giving it to me. |
Но я думаю это прекрасное кольцо... и спасибо что предложил его мне. |
You give her the ring, that's the keys. |
Вы отдаете ей кольцо, это ключи. |
Just tell me where that ring is. |
Просто скажи мне, где это кольцо. |
I mean, the ring, those guys. |
В смысле, это кольцо, те парни. |
I can get an arrow through that ring. |
Я могу попасть стрелой в кольцо. |
And my wife's grandmother's ring was in there, her mother's cameo. |
Кольцо бабушки моей жены лежало здесь, камея её матери. |
I know I already got you another ring, but... |
Знаю, я уже дарил тебе кольцо... |
You wear a ring that lets you cheat death, Ric. |
Ты носишь кольцо, которое позволяет обманывать смерть, Рик. |
Don't worry, he was wearing his ring. |
Не волнуйся, на нем было его кольцо. |
I think you should have got a white gold ring. |
Я думаю, что кольцо должно быть из белого золота. |