An engagement ring makes perfect sense. |
Обручальное кольцо имеет смысл. |
Now you put on your lucky ring? |
Решил надеть счастливое кольцо? |
You just bought a ring. |
Ты только что купил кольцо. |
He actually asked for the family ring? |
Он действительно попросил семейное кольцо? |
Where is the ring? |
Где кольцо? Ищите его! |
I'm wearing the Gilbert ring. |
На мне кольцо Гилбертов. |
Sarah kept the ring? |
Сара оставила кольцо себе? |
I'm wearing a ring. |
У меня обручальное кольцо. |
The ring cannot stay here. |
Кольцо не может здесь оставаться. |
Bring forth the ring, Frodo. |
Вынеси Кольцо вперед, Фродо. |
This is Pete's wedding ring. |
Это обручальное кольцо Пита. |
You left the ring at home. |
Ты забыл кольцо дома. |
The exact same ring. |
Точно такое же кольцо. |
It's the ring from her mother. |
Это кольцо твоей матери. |
Do you like my ring? |
Вам нравится моё кольцо? |
In the name of science I demand that ring |
Я забираю это кольцо. |
The ring, Scottish manors... |
Кольцо, поместье в Шотландии... |
Looks like an engagement ring. |
Похоже на обручальное кольцо. |
Wait, is that a wedding ring? |
Стой, это обручальное кольцо? |
Got the house, got the ring. |
Получил дом, кольцо. |
You're wearing a ring from brigham young. |
У тебя кольцо Бригама Янга. |
We have to find the ring! |
Мы должны найти кольцо! |
I can see your wedding ring. |
У тебя обручальное кольцо надето. |
The ring from my mother. |
Обручальное кольцо моей матери. |
Do you see a wedding ring? |
У меня обручальное кольцо тут? |