The Ring's taking me, Sam. |
Это Кольцо овладевает мной, Сэм. |
He senses the Ring is close. |
Саурон чувствует, что Кольцо близко. |
They think we have the Ring. |
Они думают, что кольцо у нас. |
It's the Ring he wants. |
Кольцо - вот, что он хочет. |
Keller must've recruited him again and this time for the Ring. |
Келлер, должно быть, снова нанял его, и на этот раз в "Кольцо". |
We need to know who The Ring wants dead. |
Необходимо узнать, кого "Кольцо" хотят видеть мертвым. |
We need to know who the Ring wants dead. |
Нужно узнать, кого хотят убить "Кольцо". |
If the Ring wants to take me, let them. |
Если "Кольцо" хочет получить меня, позволим им это сделать. |
Ring of the Nibelungs is a 2004 TV film directed by Uli Edel. |
«Кольцо Нибелунгов» - телевизионный фильм 2004 года (режиссёр Ули Эдель). |
They think we have the Ring. |
Они думают что у нас Кольцо. Тихо! |
I don't know how the Ring found my cabin. |
Я не знаю, как "Кольцо" нашли мое убежище. |
I take it the Great Ring is a recurring motif in your culture. |
Как я вижу, большое кольцо является важной частью в вашей культуре. |
The Ring was supposedly their source of power. |
Предположительно, Большое кольцо было источником их власти. |
Had the Ring been activated in Caledonia, you would have done the same. |
И будь кольцо активировано на Каледонской земле, вы поступили бы так же. |
It was better that your people activated the Great Ring than the Goa'uld. |
Из того, что вы рассказали, лучше чтобы ваши люди активировали большое кольцо, чем Гоаулды. |
It is obvious you revere the Great Ring as much as we do, General O'Neill. |
Очевидно, вы уважаете большое кольцо так же как и мы, Генерал О'Нилл. |
I know about the Ring, Mafee. |
Я в курсе про "Кольцо", Мафи. |
The Ring knows that you're still alive, Shaw. |
"Кольцо" знают, что ты еще жив, Шоу. |
The enemy thinks you have the Ring. |
Враг думает, что у тебя Кольцо. |
If Sauron had the Ring, we would know it. |
Если бы Кольцо было у Саурона, мы бы это знали. |
The Ring; a nefarious criminal organization hell-bent on world domination. |
"Кольцо" - мерзкая преступная организация, которая мечтает о мировом господстве. |
I was there 3000 years ago when Isildur took the Ring. |
Я был там 3000 лет назад когда Исилдур взял Кольцо. |
Ring fits perfectly a good sign. |
Кольцо подошло идеально - хороший знак. |
In spring 1991, Soviet troops launched their vicious punitive operation, code-named "Operation Ring", against Karabagh. |
Весной 1991 года советские войска с жестокостью проводят карательную операцию "Кольцо" против Карабаха. |
So there it is, Richard Wagner's Tetralogy of the Ring of the Nibelung. |
Так и есть. Тетралогия Рихарда Вагнера "Кольцо нибелунга". |