Английский - русский
Перевод слова Ring
Вариант перевода Кольцо

Примеры в контексте "Ring - Кольцо"

Примеры: Ring - Кольцо
The furniture and the ring will keep them wealthy for years to come. Мебель и кольцо будут обеспечивать их состояние долгие годы.
Grandma's gaudy ring that went missing... Большое бабушкино кольцо, что пропало...
That'll be $20, plus 5 for the ring. Так 20 долларов и пять за кольцо.
I suggest you don't look at the person, but rather this distinct ring. Лучше смотрите не на тело, а на это необычное кольцо.
But his watch... wedding ring, tie pin, it's all here. Но его часы... обручальное кольцо, булавка для галстука, всё на месте.
She's wearing a wedding ring, but there's no inscription. Она носила обручальное кольцо, но нам нет гравировки.
Next thing, he's digging a ring in to me. Затем он засунул в меня кольцо.
I want to know why you removed my ring. Я хочу знать, почему ты сняла моё кольцо.
Theodore, we would like to return that ring. Теодор, мы бы хотели вернуть это кольцо.
Think what we could do if we didn't buy this ring. Подумай, что мы могли бы сделать, если бы не покупали это кольцо.
We are going to buy this ring. Мы всё же купим это кольцо.
Actually, we don't want the ring. Вообще-то, нам не нужно это кольцо.
Theodore? We will not be needing that ring, but we would like to purchase this locket. Теодор, кольцо нам не понадобится, но мы бы хотели купить медальон.
My guess, it's easier to get the ring off. Я думаю, что так проще взять кольцо.
He cut off Mrs. Marshall's finger just to get a ring. Он отрезал Мисс Маршал палец, только чтобы взять кольцо.
I had an engagement ring in my pocket. Даже принес с собой обручальное кольцо.
It's a nice ring, but... let me show you something. Да, очень красивое кольцо, но... я хочу тебе кое-что показать.
I've been carrying that ring around in my wallet for six years. Я носил это кольцо у себя в бумажнике шесть лет.
Help me get my ring back, or I turn you over to The Queen's forces. Помоги мне вернуть кольцо, или я приведу сюда солдат королевы.
Coarctation, supravalvular mitral ring, and parachute... Сужение, надклапанное кольцо и перегородка...
A pinkie ring, a this. Кольцо на мизинце, часы... и это.
Mike: If this is jim, I hope he's got the ring. Если это Джим, надеюсь он захватил кольцо.
He bought me an engagement ring, so yes, we engaged in horizontal refreshment. Он купил мне обручальное кольцо, так что, да, мы состояли с ним в горизонтальных отношениях.
She lied to me about the trophy that night, stole prom queen's ring. Она соврала мне о трофее, украла кольцо королевы выпускного.
He wore a ring with that exact hallmark. Он носил кольцо с такой же пробой.