| You know they found Dr. Manning's ring. | Кстати, они нашли кольцо доктора Мэннинг. |
| The engagement ring that I gave you, it was my grandma's. | Обручальное кольцо, которое я тебе дал, оно было моей бабушки. |
| Lots of people come to this shop to look at this ring. Well... | Многие приходят в магазин и смотрят на это кольцо. |
| And with this ring, it now belongs to you. | Но это кольцо значит, что оно принадлежит тебе. |
| I think we found the ring you were looking for. | Я думаю, мы нашли кольцо, которое вы искали. |
| My ex asked me to return the engagement ring, which is a family heirloom. | Мой бывший попросил вернуть обручальное кольцо, которое является семейное реликвией. |
| Of course, he voluntarily gave her the ring without expectation of return compensation. | Конечно же, он добровольно дал ей кольцо без ожидания возвратной компенсации. |
| And the ring... is at a pawn shop. | А кольцо... оно в ломбарде. |
| You had assured Mr. Pfender that his engagement ring was on hold at the pawnshop. | Вы заверили мистера Фендера, что его обручальное кольцо было заложено в ломбарде. |
| But we called to check, and that ring has been sold. | Мы решили проверить, и то кольцо было продано. |
| How much is that ring worth? | Вот сколько стоит это кольцо? Вроде дорогое. |
| Where I'm from, when a woman stops wearing her wedding ring, it means something. | Там откуда я, когда женщина перестает носить ее обручальное кольцо, это значит что-то. |
| She wants to know why Augustine buried her wedding ring when she thought she would be killed. | Она хочет знать, зачем Августина зарыла свое свадебное кольцо если она думала, что ее убьют. |
| Jannings, come on, show the ring. | Йаннинг, давай, покажи кольцо. |
| This ring used to belong to your great aunt Sulamit. | Это кольцо принадлежала твоей тети, Суламита. |
| Mr. Browning gave Melissa an engagement ring worth $65,000, Which Browning wanted back After Melissa called off the wedding. | Браунинг подарил Мелиссе обручальное кольцо стоимостью 65 тысяч долларов, которое захотел получить назад после того, как Мелисса отменила свадьбу. |
| You say Melissa mailed the ring back to you. | Вы сказали, что Мелисса прислала вам кольцо по почте. |
| She could have sent the ring back to Browning Before she was killed. | Она могла послать кольцо Браунингу до того, как её убили. |
| And that he wanted me to mail her ring back to him. | И он хотел, чтобы я переслал ему кольцо почтой. |
| I found him in the pond, trapped in a six-pack ring. | Я нашла его в пруду, попавшим в кольцо от упаковки из-под пива. |
| He wasn't happy, obviously, but I showed him the ring. | Он был не в духе, но я показала кольцо. |
| Wallet, watch and wedding ring. | Бумажник, часы и обручальное кольцо. |
| Because I must remind everyone that she wore my promise ring around her neck. | Должен всем напомнить, что это она повесила мое кольцо обета на шею. |
| And I think that ring looked nice around your neck. | И я думаю, кольцо очень мило смотрелось у тебя на шее. |
| Which is good, because I just dropped a whole bunch of money on a new promise ring for my man. | Чему рада, потому что выкинула кучу долларов на кольцо обещания для моего мужчины. |