You know they found Dr. Manning's ring. |
Кстати, они нашли кольцо доктора Мэннинг. |
The engagement ring that I gave you, it was my grandma's. |
Обручальное кольцо, которое я тебе дал, оно было моей бабушки. |
Lots of people come to this shop to look at this ring. Well... |
Многие приходят в магазин и смотрят на это кольцо. |
And with this ring, it now belongs to you. |
Но это кольцо значит, что оно принадлежит тебе. |
I think we found the ring you were looking for. |
Я думаю, мы нашли кольцо, которое вы искали. |
My ex asked me to return the engagement ring, which is a family heirloom. |
Мой бывший попросил вернуть обручальное кольцо, которое является семейное реликвией. |
Of course, he voluntarily gave her the ring without expectation of return compensation. |
Конечно же, он добровольно дал ей кольцо без ожидания возвратной компенсации. |
And the ring... is at a pawn shop. |
А кольцо... оно в ломбарде. |
You had assured Mr. Pfender that his engagement ring was on hold at the pawnshop. |
Вы заверили мистера Фендера, что его обручальное кольцо было заложено в ломбарде. |
But we called to check, and that ring has been sold. |
Мы решили проверить, и то кольцо было продано. |
How much is that ring worth? |
Вот сколько стоит это кольцо? Вроде дорогое. |
Where I'm from, when a woman stops wearing her wedding ring, it means something. |
Там откуда я, когда женщина перестает носить ее обручальное кольцо, это значит что-то. |
She wants to know why Augustine buried her wedding ring when she thought she would be killed. |
Она хочет знать, зачем Августина зарыла свое свадебное кольцо если она думала, что ее убьют. |
Jannings, come on, show the ring. |
Йаннинг, давай, покажи кольцо. |
This ring used to belong to your great aunt Sulamit. |
Это кольцо принадлежала твоей тети, Суламита. |
Mr. Browning gave Melissa an engagement ring worth $65,000, Which Browning wanted back After Melissa called off the wedding. |
Браунинг подарил Мелиссе обручальное кольцо стоимостью 65 тысяч долларов, которое захотел получить назад после того, как Мелисса отменила свадьбу. |
You say Melissa mailed the ring back to you. |
Вы сказали, что Мелисса прислала вам кольцо по почте. |
She could have sent the ring back to Browning Before she was killed. |
Она могла послать кольцо Браунингу до того, как её убили. |
And that he wanted me to mail her ring back to him. |
И он хотел, чтобы я переслал ему кольцо почтой. |
I found him in the pond, trapped in a six-pack ring. |
Я нашла его в пруду, попавшим в кольцо от упаковки из-под пива. |
He wasn't happy, obviously, but I showed him the ring. |
Он был не в духе, но я показала кольцо. |
Wallet, watch and wedding ring. |
Бумажник, часы и обручальное кольцо. |
Because I must remind everyone that she wore my promise ring around her neck. |
Должен всем напомнить, что это она повесила мое кольцо обета на шею. |
And I think that ring looked nice around your neck. |
И я думаю, кольцо очень мило смотрелось у тебя на шее. |
Which is good, because I just dropped a whole bunch of money on a new promise ring for my man. |
Чему рада, потому что выкинула кучу долларов на кольцо обещания для моего мужчины. |