Английский - русский
Перевод слова Ring
Вариант перевода Кольцо

Примеры в контексте "Ring - Кольцо"

Примеры: Ring - Кольцо
And I don't need your ring, either. И мне не нужно твое кольцо.
Series of explosions sever the ring that we're now standing in from the rest of the Ark. Серия взрывов разорвёт кольцо, которое отделяет нас от остальной Арки.
Once or twice you haven't worn your wedding ring. Раз или два вы не надевали ваше обручальное кольцо.
The ring serves as the principal office space of the complex. Кольцо служит главным служебным помещением комплекса.
It is recommended that size be gauged using a rigid plate or ring. Рекомендуется для калибровки использовать жесткую пластину или кольцо - фотография 55.
For ugilec 121, each ring has just one chlorine atom. В угилеке 121 каждое кольцо содержит всего один атом хлора.
The burner comprises elements for forming the direction of movement of gas and air flows, namely a cap and a ring. Горелка содержит элементы формирования направления движения газовых и воздушных потоков -колпак и кольцо.
The ring is mounted around the vertical cylindrical wall. Кольцо установлено вокруг вертикальной цилиндрической стенки.
The ring is connected to the hub by flexible tensioning members. Кольцо соединено со ступицей гибкими растяжками.
She was wearing a wedding ring. У неё обручальное кольцо, как ты мог заметить.
The ring is connected on two sides to the base of the jewelry item. Кольцо с двух сторон соединяется с основанием ювелирного изделия.
The ring shall be configured so that it can only be removed by disconnecting the valve from the cylinder. Это кольцо должно иметь такую форму, чтобы его можно было снять только после отсоединения вентиля от баллона.
One MOTAPM has a detection ring available. Одна НППМ имеет в наличии обнаружительное кольцо.
Dude, you have a magic ring that brings you back from the dead. Чувак, у тебя же есть кольцо которое возвращает к жизни.
The big contract signed, the ring on a sweetheart's finger, and dreams that always come true. Подпись на важном контракте, кольцо на пальце любимой, и мечты, которые всегда становятся реальностью.
This mood ring is the prize for selling 30 tins. Это кольцо настроения - приз за продажу 30-ти банок.
Ledo always wore an Irish Claddagh ring. Ледо всегда носил ирландское кладдахское кольцо.
Well, it's not a wedding ring. Ну, это не обручальное кольцо.
Your soviet friends close the ring of the envelopment. Твои советские друзья замыкают кольцо окружения.
You're wearing a wedding ring. У тебя на пальце обручальное кольцо.
Fried chicken is hardly a promise ring. Жареная куриная ножка - это все-таки не кольцо.
But we still have the ring. Но у нас всё ещё есть кольцо.
New trial, Lemonhead testifies that he got the ring from Polesky, and... Новый суд, Лимончик даёт показания, что он получил кольцо от Полесски и...
Yes, he put a ring on her finger. Да! Он одел ей кольцо на палец.
She says the ring is not here because of us. Она говорит, что кольцо здесь не из-за нас.