And a ring, a Masonic ring, connected to Blythe Mount, the school out at Slepe. | И кольцо, масонское, связанное с Блайт Маунт, школой в Слипе. |
Individuals within this genus are characterized by 44 chromosomes and often have a ring of white fur around their faces. | Представители этого рода имеют 44 хромосомы и часто имеют кольцо белого меха вокруг лица. |
To control him, you will have to use my ring. | Чтобы контролировать его, можете использовать моё кольцо. |
Albert told me a war widow had brought in King Memses's ring, and he'd found a British museum willing to pay a fortune for it. | Альберт мне говорил, что вдова участника войны принесла кольцо фараона Мемзеса, и он выяснил, что Британский музей готов выложить за него целое состояние. |
Boomer and Lotte see the ring. | Бумер и Лотте видели кольцо. |
Just before I went into the ring | Прямо перед тем, как я зашел на ринг, |
Dogfighting ring, there remains of a dozen dead dogs. | Ринг для собачьих боев дюжина мертвых собак. |
An infuriated Brie stormed into the ring and slapped Megan before attacking Stephanie. | Бри Белла в бешенстве ворвалась на ринг и ударила Меган, но затем была атакована Стефани. |
Stick me in the ring. | Выпусти меня на ринг. |
Nobody get in the ring. | Никто не заходит на ринг! |
They tell me when you ring once, the valet comes in. | Я слышал, что если позвонить один раз, придет лакей. |
But her details are on an intelligence list and there's a number we've got to ring if we have any information about her whereabouts. | Но её данные есть в базе, также здесь есть номер, по которому мы должны позвонить, если у нас есть информация о её местонахождении. |
I've been meaning to ring you ever since I arrived... but I've been rather busy. | Я хотела тебе позвонить с тех пор как приехала... но я была занята. |
Well, can you ring them now and see if they've got it in? | Можешь позвонить им сейчас и узнать, чем они думают? |
I didn't even ring the bell. | Я даже не успела позвонить. |
~ I'll ring you every week. | Я буду звонить тебе каждую неделю. |
I tried to ring Mummy, but I got her number wrong. | Я и маме пытался звонить, но ошибся номером. |
We'll have to ring Special Branch to even use the password. | Нам придется звонить в Специальный отдел, чтобы только воспользоваться паролем. |
I've even been asked to ring the new year's bell. | Меня даже попросили звонить в новогодний колокол. |
We'll let it ring... | Мы будем звонить, пропусти... |
In 2003-2005, the Hubble Space Telescope detected a pair of previously unknown rings, now called the outer ring system, which brought the number of known Uranian rings to 13. | В 2003-2005 гг. телескоп «Хаббл» обнаружил пару ранее неизвестных колец, теперь считающихся внешней частью кольцевой системы Урана, что довело количество известных колец до 13. |
The letter P was reintroduced in 2015 as a clockwise Ring Rail train. | Буква Р была заново введена в 2015 с открытием Кольцевой линии. |
The IET Wiring Regulations (BS 7671) permit an unlimited number of 13A socket outlets (at any point unfused single or double, or any number fused)to be installed on a ring circuit, provided that the floor area served does not exceed 100 m2. | Правила выполнения проводки от IEE (BS 7671) разрешают неограниченное количество розеток в кольцевой схеме, если обслуживаемая площадь не превышает 100 м². |
Aquaworld is located on the northern outskirts of Budapest, at the Pest abutment of Megyeri Bridge, along the M0 ring, in a green area, yet close to the town centre. | Тематический аквапарк расположился на левом, Пештском берегу Дуная вблизи моста Медьери и нового, северного участка кольцевой М0, что очень удобно, и близко к центру города. |
The supporting ring 5 is directly supported on the cylinder 2 and is in the form of an annular framework. | Опорное кольцо 5 непосредственно оперто на каток 2 и выполнено в виде кольцевой фермы. |
If you need anything, just ring. | Если что понадобится, звони в звонок. |
I found out where he lived, but of course never dared ring his doorbell. | Я даже нашла его дом, но так и не решилась позвонить в дверной звонок. |
But... there's one fundamental difference that sets the two movies apart: The Ring is good, and Slender Man is terrible. | Но... есть одно фундаментальное различие между двумя фильмами: "Звонок" - хорош, а "Слендермен" - ужасен». |
Did you hear the phone ring? | Ты слышала телефонный звонок? |
RING 0 'BIRTHDAT' | Звонок 0 'Рождение' |
We wish to give the Duke this ring as a token of our love. | Мы передаем герцогу перстень в залог любви. |
My lord Bassanio, let him have the ring. | Бассанио, отдай ему ты перстень. |
You want me to give you my family ring in exchange for some water? | Вы хотите, что бы я отдал вам мой фамильный перстень в обмен на воду? |
There's an old ring sizzling in a glass case. | Старинный перстень в витрине трещит и свистит! |
Meanwhile, a fisherman was surprised to find a royal ring in the belly of a fish he had caught. | Вскоре однако, один рыбак находит перстень в брюхе пойманной им рыбы. |
Take the ring right off his finger in his own home. | Заберем колечко прямо в его доме. |
You think famine's got a class ring, too? | Думаешь, у Голода тоже есть колечко? |
Go home and get some dude who'll put a ring on your finger! | Вернуться домой, чтобы тот чувак одел тебе на пальчик колечко! |
Show us the ring, then. | Тогда покажи нам колечко. |
If it's a real morning ring like we have in Jamaica all you've got to do is turn it on your finger close your eyes and make a wish. | Если это настоящее утреннее колечко, что есть у нас на Ямайке... все что тебе нужно сделать это повернуть его на пальце... |
Try to imagine the whole universe beginning to ring and resound. | «Представьте себе, что Вселенная начинает звучать и звенеть. |
As one of the youngest heads of Government who will address the General Assembly, I believe I have a duty to communicate to the world body that the word "change" is beginning to ring hollow with young people around the world. | Являясь одним из самых молодых глав правительств, выступающих в Генеральной Ассамблее, считаю своим долгом передать этому всемирному органу, что слово «перемены» начинает звучать для молодежи на всей планете как пустой звук. |
The world will learn the truth about these conflicts in our countries. The world will learn the truth, which will ring out from the highest rostrum in the world, the rostrum of the United Nations General Assembly. | Мир узнает правду об этих конфликтах в наших странах, мир узнает правду, которая будет звучать с самой высокой трибуны нашей планеты - трибуны Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. |
Alarm bells signaling that the time to take action has arrived should ring at the right moment, and not before. | Сигнал тревоги, символизирующий время принимать меры, должен звучать в правильный момент, а не заранее. |
The 'Chords' option activates polyphony, making chords ring out much clearer. | Опция "Chords" активизирует полифонию, что дает аккордам звучать гораздо яснее. |
So, karmically, that phone has to ring again. | Поэтому кармически, этот телефон снова должен зазвонить. |
Phone should ring right... now. | Телефон должен зазвонить прямо... сейчас. |
Well, something must have made it ring. | Должно быть, что-то заставило его зазвонить. |
So this phone will ring after I see it? | Значит телефон должен зазвонить, как только я посмотрю ее? |
Because the phone might ring. | Потому что может зазвонить телефон. |
Why don't we put up a ring of bouncy castles right out there and we have, like, a relay race for the kids kind of intertwined in between them. | Может, расставим в круг надувные замки прямо здесь, детишкам наверняка понравится бегать между ними. |
I'm the only person in history to do the ring in under 7 Min., so, actually, it's to my advantage to race here today. | Я единственный человек в истории, кто проехал круг быстрее семи минут, так что, на самом деле, сегодняшняя гонка мне выгодна. |
Kids, form yourself into a ring! | Встаньте, дети, встаньте в круг, Встаньте в круг, встаньте в круг. |
The Horizon Park Race Maidan race ran along an altered 19-kilometer ring, the longest circle in the history of the Race Horizon Park. | Гонка Horizon Park Race Maidan проходила по измененному кольцу протяженностью 19 километров, это самый длинный круг в истории Race Horizon Park. |
Now the parts of the inside ring and outside ring have the same size, and we can add the fractions! This is called finding the main main denominator divides the rings into equal parts. | Теперь части внутреннего и внешнего кругов имеют одинаковые размеры, и можно складывать дроби. Это называется нахождением общего знаменателя. Общий знаменатель разделяет круг на одинаковые части. |
I run a dog fighting ring out of a supply room back there. | У меня арена для собачих боёв есть. |
After the practice, the dohyo ring is swept carefully (left). | После тренировки арена дохё тщательно подметается (слева). |
Japanese newspaper Sports Nippon then reported that Ishii would make his ring debut on December 31, 2009 at the annual K-1 Premium Dynamite!! event at the Saitama Super Arena. | Японская газета «Спорт Японии» (англ. Sports Nippon) позже сообщила, что Исии дебютирует на ринге 31 декабря 2009 года на ежегодной K-1 Premium Dynamite! на арене Сайтама Супер Арена. |
To create this particular design, the stadium consists of 26 'petals' and upper tiers of the higher ring which are separated by 8-metre empty spaces, sufficient to guarantee satisfactory security conditions. | Для создания этого дизайна, арена состоит из 26 «лепестков» и верхних уровней верхнего кольца, которые разделены на 8 метров пустого пространства, достаточного для обеспечения удовлетворительных условий безопасности. |
They smooth the sandy surface carefully, and then place a gohei rod with paper streamers in the middle of the ring to purify it, because the ring is considered a sacred place. | Они тщательно разглаживают посыпанную песком поверхность, а затем помещают в середину арены деревянный шест гохэй с бумажными полосками, чтобы очистить её, поскольку арена считается святым местом. |
So a crystal that will ring if that happens. | Скажем, детекторный кристалл, который будет звенеть, если это произойдет. |
They never ring after just one drink. | С одного стаканчика так звенеть не может. |
Don, tell me confidentially, are these rumors true... that wedding bells are soon to ring for you and Lina? | Дон, скажи мне по секрету, правда ли то, что говорят, что свадебные колокольчики скоро будут звенеть и вам с Линой? |
Let's go let the freedom ring. | Пошли, позволим свободе звенеть. |
So a crystal that will ring if that happens. | Скажем, детекторный кристалл, который будет звенеть, если это произойдет. |
Crime ring is gone, and the feds said you get your money back. | Банда уничтожена, а в ФБР сказали, что вы можете вернуть свои деньги. |
But you had the most to lose if the Bling Ring blew up because of your contacts at the talent agency. | Но ты бы потерял больше всех, если бы ваша банда распалась, из-за твоих связей в модельном агентстве. |
Or maybe the ring freelanced out the shooting. | Или банда наняла этих стрелков. |
There was a ring of thieves when I was back in New York. | Знаете была воровская банда, когда я вернулся в Нью Йорк. |
Could be a whole rodent carjacking ring. | Это может быть целая банда грызунов-угонщиков. |
How her ears must ring! | У нее, должно быть, звон в ушах стоит! |
Every time you hear a bell ring, it means that some angel's just got his wings. | Каждый раз, когда ты слышишь звон колокольчика, это означает, что какой-то ангел получил крылья. |
This ring will fit no finger, but works upon the ear. | Кольцо то не для пальцев, но ухом слышишь звон. |
Respected organizations like Reporters without Borders and Amnesty International have collected ample evidence of violence and intimidation against freethinking Cubans, who can expect a different kind of ring than that from jangling keys. | Такие уважаемые организации, как Репортеры без Границ и Международная Амнистия, собрали вполне достаточное количество свидетельств насилия и запугивания свободно мыслящих кубинцев, которых ожидает звон немного отличный от звона ключей. |
"as the bells of Gotham City ring out into the murky night." | В то время как звон колоколов разносился в ночи мрачного города... |
And about to put a ring on this girl's finger. | И замысла окольцевать пальчик этой подружки. |
If her mom's not fat, I'd say throw a ring on it. | И если ее мамаша не толстуха, надо ее окольцевать. |
You put a ring on it, put a baby in her. | Вздумал ее окольцевать, ребенка ей заделать? |
"Seven Ways to Get Him to Put a Ring on It". | "Семь способов заполучить его и окольцевать". |
Ask him to jump through a ring of fire... | Попроси его прыгнуть через обруч с огнём... |
The size of that ring doesn't suit him | Этот обруч ему не по размеру. |
If you do so the Gold Ring will get smaller and smaller | Когда ты оденешь его, Золотой Обруч начнет уменьшаться. |
To clean the sin that you've made before You should put on the Gold Ring on your head | Дабы очиститься от грехов, свершенных тобой прежде, ты должен надеть Золотой Обруч на свою голову. |
The lion jumped through the burning ring. | Лев прыгнул скрозь горящий обруч. |
This was followed shortly by their second single "Ring Ma Bell". | Вскоре за ним последовал второй сингл «Ring Ma Bell». |
Recently, he exhibited The Schirn Ring, a large, multi-part installation at Schirn Kunsthalle, Frankfurt, Germany. | Недавно он выставил The Schirn Ring - крупную, многокомпонентную инсталляцию в Schirn Kunsthalle, Франкфурт, Германия. |
STRM09 Witch-Hunt: The Rites of Samhain is a recording of a 1999 live collaboration of Blood Axis and In Gowan Ring, performing as Witch-Hunt. | STRM09 Witch-Hunt: The Rites of Samhain - сборник записей, сделанных Blood Axis в 1999 году в сотрудничестве с In Gowan Ring (группа тогда называлась Witch-Hunt). |
Canon also produces macro flash units including the Macro Twin Lite and the Macro Ring Lite. | Доступны аксессуары, включая вспышки Canon Macro Ring Lite и Macro Twin Lite. |
Stations on a Token Ring LAN are logically organized in a ring topology with data being transmitted sequentially from one ring station to the next with a control token circulating around the ring controlling access. | Станции в локальной вычислительной сети Token Ring логически организованы в кольцевую топологию, с данными, передаваемыми последовательно от одной станции в кольце к другой. |