| You can't come into the ring? | Вы не можете войти в кольцо? |
| Long, slender and artistic, and a diamond ring the size of a small potato on the right little finger. | Длинные, тонкие, руки художника. и кольцо с бриллиантом размером с маленькую картошку на пальчике. |
| The ring has fallen into many hands over the years, and I've made many more friends. | Кольцо переходило из рук в руки на протяжении многих лет и у меня появилось намного больше друзей. |
| Is that why you're not wearing your wedding ring? | И поэтому ты перестала носить кольцо? |
| That key ring is always hooked to your belt. | Кольцо с ключами всегда прикреплено у тебя на поясе! |
| Did you take the ring back to the jewellery's today? | Ты сегодня относил кольцо в ювелирную мастерскую? |
| I gave you my mother's ring! | Я подарил тебе кольцо моей матери! |
| Do you think they've taken my ring? | Думаешь, он украл мое кольцо? |
| If he wants expert consultation on relationships before he gets his ring finger involved, you should have him talk to me. | Если ему понадобится консультация эксперта касательно отношений прежде, чем на его безымянном пальце появится кольцо, то тебе следует попросить его поговорить со мной. |
| I had the ring and I'd memorized every position in the Karma Sutra. | У меня было для неё кольцо и я запомнил все позы Камасутры. |
| Circular layouts are a good fit for communications network topologies such as star or ring networks, and for the cyclic parts of metabolic networks. | Круговое расположение хорошо подходит для сетевых топологий связи, таких как звезда или кольцо, и для циклических частей метаболических сетей. |
| Campbell's Soup, the show's lifelong sponsor, offered two premiums (a ring and a wallet), and distributed thousands to fans. | Компания «Суп Кэмпбелла», бессменный спонсор шоу, предложила две премии (кольцо и кошелек), и распространила их среди тысяч поклонников. |
| I can use the ring to tie Miguel to ellen wolf's murder | Я могу использовать кольцо чтобы показать причастность Мигеля к убийству Элен Вульф |
| How would I buy the ring? | Как бы мне купить это кольцо? |
| DANNY: Sometimes I think about throwing the ring into the ocean. | Я каждый раз собирался выбросить кольцо в океан |
| No, you cannot do your Gollum impression when you put the ring on my finger. | Нет, ты не будешь пародировать Голлума, когда наденешь кольцо на мой палец. |
| His victory ring, given when he first became a member of the council. | Кольцо победы - он получил его в тот день, когда его назначили в Совет. |
| But it's your wedding ring, ma'am. | Но это обручальное кольцо, мэм? |
| I got you I'll wear your ring | У меня есть ты Я буду носить твое кольцо |
| Did you know that he was wearing the ring? | Ты знал что он носит кольцо? |
| I lost a necklace, a ring, painting - | У меня пропало ожерелье, кольцо, картина... |
| I waited my whole life to find somebody who would get this wacky world view and care enough to give me the ring. | Я всю жизнь ждала кого-нибудь, кто разделит со мной мой долбанутый мир, и подарит мне кольцо. |
| That's a woman's ring, all right? | Это ведь женское кольцо, да? |
| What if I bet the ring? | Что, если я поставила кольцо? |
| Clark would never lose his ring, okay? | Кларк бы кольцо никогда не потерял, ясно? |