No, he took the ring to Mordor. |
Нет. Он понёс кольцо в Мордор. |
I'm guessing this secondary ring, that's also load-bearing. |
Думаю, что второе кольцо тоже несёт нагрузку. |
I bet you gave her Emilie's ring. |
Я уверен, ты ей всучил кольцо Эмили. |
No, but I gave her a ring and it was stolen. |
Нет, но я подарил ей кольцо и его украли. |
Jack bought a ring from the vending machine. |
Джек купил кольцо в торговом автомате. |
Don't go to the ring. |
О нет, только не кольцо. |
And he was holding this ring. |
И увидела, что он держит кольцо! |
When the unsub takes a closer look, he sees she's wearing a ring. |
Когда субъект приглядывается повнимательнее, то замечает, что она носит кольцо. |
It's the ring you gave me. |
Это кольцо, что ты мне подарил. |
I've never actually seen that ring in action before. |
Я никогда не видела это кольцо в действии раньше. |
The original three - nose ring, fohawk, tattoo - holding tight. |
Вообще-то три - кольцо в носу, ирокез и тату. |
"Blue ring of Uranus linked to sparkling ice". |
Голубое кольцо Урана из льда (англ.). |
His power ring is unable to affect aluminum. |
Его кольцо силы имеет слабость к алюминию. |
Old man, just hand me that ring. |
Старик, просто отдай мне кольцо. |
The Immortal might start going after the ring any minute. |
Бессмертный вот-вот сам начнет искать кольцо. |
The perfect love life - symbolized by the perfect necklace, the perfect diamond ring. |
Безупречное колье и бриллиантовое кольцо символизируют идеальную любовь длинною в жизнь. |
An engagement ring means she's ready for one more mistake. |
А кольцо помолвки означает, что она готова зажечь еще разок. |
That's for the fake engagement ring you sold me. |
Это тебе за фальшивое кольцо, которое ты мне продал. |
His wife, however, may be assessed duty on her ring. |
Однако кольцо его жены может быть обложено налоговым сбором. |
The set of integers forms a ring with the operations addition and multiplication. |
Целые числа образуют коммутативное кольцо относительно операций сложения и умножения. |
I had a 24-karat gold ring. |
У меня было 24ех каратное золотое кольцо. |
Mogo was finally rescued by Kyle Rayner, who used his power ring to reawaken the sleeping giant. |
Мого был спасён последним Зелёным Фонарём Кайлом Райнером, который использовал своё кольцо силы, чтобы пробудить спящую планету. |
As an example, consider the ring R = Z of all polynomials in countably many variables. |
Например, рассмотрим кольцо R = Z многочленов от бесконечного числа переменных. |
These condensed materials then are deposited onto the surface, forming a large, red, oval-shaped ring around the Pele volcano. |
Этот конденсат выпадает на поверхность, формируя огромное красное кольцо овальной формы вокруг Пеле. |
The ε ring seems to consist of a number of narrow and optically dense ringlets, some of which may have incomplete arcs. |
Видимо, кольцо ε состоит из множества узких оптически плотных колечек, некоторые из которых могут быть незамкнутыми. |