Английский - русский
Перевод слова Ring
Вариант перевода Кольцо

Примеры в контексте "Ring - Кольцо"

Примеры: Ring - Кольцо
Clay, what do you need me to do, kiss the ring? Клэй, что мне сделать, поцеловать кольцо?
When we left the orphanage, we hid it... inside a big oak tree in these woods, promising each other that the first one of us to find true love, would be able to give that special someone the ring. Покинув приют, мы спрятали его... в дупле большого дуба, пообещав друг другу, что первый, кто встретит настоящую любовь, тот и подарит ей это особенное кольцо.
Would you say the necklace and the ring were worth a great deal of money, Sister? Так вы говорите, ожерелье и кольцо стоили больших денег, сестра?
You haven't even given me any money for my ring. Не дал даже денег, за мое кольцо!
I really did buy that ring, you know, and I'm willing to return it as long as you cut me a deal on that debit card. Я действительно купила это кольцо. знаете, я готова вернуть его, как только вы снимите с меня это дело с кредитной карточкой.
If you don't want to wear the ring, Если не хочешь носить кольцо, то не надо.
I told him if he wants to marry me, he's got to buy me a ring. Говорю ему: "Хочешь жениться, сначала купи кольцо".
When you broke Jeremy's neck, did you know that he was wearing the ring? Когда ты свернул Джереми шею, Ты знал что он носит кольцо?
Regina slept with her husband, stole her grandmother's wedding ring, Filed a lawsuit against her, then sent her a scrapbook rubbing her nose in it. Реджина спала с её мужем, украла обручальное кольцо её бабушки, подала иск против неё, затем послала ей альбом, тыкнув им ей в нос.
And from here on out, you will wear this ring... and you'll be wife. Отныне и навсегда, ты наденешь это кольцо... и будешь моей женой.
l didn't get you a ring or any - Я не могу дать тебе кольцо или еще...
We're still talking about the guy who jumped through a fire ring in a hay suit? Мы всё ещё говорим о парне, который перепрыгнул через огненное кольцо в костюме из сена?
I can tell by the hand that this is a male, and maybe this ring could help us ID. Судя по рукам, это мужчина, возможно, это кольцо поможет его опознать.
Do you have a diamond ring that we could use to cut glass? У тебя есть кольцо с бриллиантом, чтобы прорезать стекло?
I'd never be able to afford a ring like that anyway. У меня нет возможности приобрести столь дорогое кольцо
I didn't have money for a ring, but I had this. Денег на кольцо у меня не было, но было это.
When I looked at the other ring, I could see Monica's face... and I could see her saying yes. Когда я смотрел на то кольцо, я видел лицо Моники... и представлял, как она говорит "да".
If you propose to her, or even when, don't give her that ring that you once gave me. Если... Нет, когда ты сделаешь ей предложение, не дари ей кольцо, которое когда-то подарил мне.
All that matters is that one hour from now, I will have a ring on this finger, and I will be the most important person in his life. Важно лишь то, что через час у меня будет кольцо на этом пальце, и я стану самым важным человеком в его жизни.
As the engagement ring meant so much to you our ceremonies mean just as much to us. Как и обручальное кольцо так много значит для тебя так же и наши церемонии много значат для нас.
Still wearing the engagement ring of a guy you don't know? Носишь кольцо парня, которого не знаешь?
It's a silver ring, shaped like an eight, with two amethysts inside of the curl. Да, это серебряное кольцо, в форме восьмерки, с двумя аметистами внутри витков восьмерки.
But if I see that ring I'll keep it apart for one day, so that you can identify it before the auction. Но вот, что я вам предлагаю: если я увижу это кольцо, я обещаю отложить его, так что вы сможете узнать его заранее.
Where can I find you if I find the ring? Вы можете сказать, где искать вас, если я найду кольцо?
You're impatient to see your ring and I will give it to you. Месье Давен, вам не терпится увидеть ваше кольцо, и я вам дам его.