| That ring cost the taxpayers a fortune, Bartowski. | Бартовски, это кольцо обошлось налогоплательщикам в целое состояние. |
| He said he'd forgotten the ring. | Он сказал, что забыл кольцо. |
| Here's how to take a ring and leave the finger. | Как снять кольцо, сохранив палец. |
| If ye'd have let me finish the , I woulda won us a proper ring. | Если бы ты позволил мне закончить игру, я бы выиграл нам подходящее кольцо. |
| This ring is a token of my abiding love. | Это кольцо - знак моей неугасимой любви. |
| But this morning I looked at Odelle's wedding ring and... | Но этим утром я посмотрел на кольцо Адель и... |
| Maybe slap on a ring next time. | Можешь надеть кольцо в следующий раз. |
| I just love the ring one tick more. | Просто кольцо я люблю немного больше. |
| You know I love that ring. | Знаешь, я обожаю это кольцо. |
| A few days ago, I bought Jane an engagement ring. | Несколько дней назад я купил Джейн помолвочное кольцо. |
| Your honor, my client contends that Mr. Kaswell's new bride is wearing a ring that belongs to her. | Ваша честь, мой клиент утверждает, что кольцо, которое носит новая невеста мистера Кэсвелла, принадлежит ей. |
| Grayson kind of asked me to get the ring for him from his house. | Грейсон вроде как попросил меня привезти ему кольцо из дома. |
| My ring rolled under the door. | Моё обручальное кольцо закатилось под дверь. |
| Just think if I had got her the ring she really wanted. | Могло бы быть и хуже, если бы я ей подарил кольцо, которое она хотела. |
| Doesn't take a ring to make a family. | Не нужно одевать кольцо, чтобы создать семью. |
| A ring of 9,500 super-conducting magnets has been designed to safely contain and control the direction of the proton beams. | Кольцо с 9,500 сверхпроводимыми магнитами сделано, чтобы безопасно контролировать направление лучей протонов. |
| It was the ring toss that I was playing. | Это было то кольцо, с которым я играл. |
| Well, you've got an emerald ring. | Ну, у тебя есть кольцо с изумрудом. |
| And the ring is just the icing on the cake. | А кольцо стало бы вишенкой на торте. |
| You don't want to get married any more than we do and you're wearing an engagement ring too. | Ты хочешь выйти замуж не больше нас и ты тоже носишь обручальное кольцо. |
| Another ice cream, a pretty ring... and a parade. | Еще мороженного, красивое кольцо... и красивый парад. |
| Not unless you're prepared to put a ring on her finger. | Нет! Если только ты не собрался надеть кольцо ей на палец. |
| And later, you can pawn that ring and start anew. | И позже сможешь заложить это кольцо и начать всё сначала. |
| The ring is to keep men away. | Кольцо нужно, чтобы отгонять мужчин. |
| Still has a nice ring to it. | Все еще есть красивое кольцо к этому. |