That ring cost the taxpayers a fortune, Bartowski. |
Бартовски, это кольцо обошлось налогоплательщикам в целое состояние. |
He said he'd forgotten the ring. |
Он сказал, что забыл кольцо. |
Here's how to take a ring and leave the finger. |
Как снять кольцо, сохранив палец. |
If ye'd have let me finish the , I woulda won us a proper ring. |
Если бы ты позволил мне закончить игру, я бы выиграл нам подходящее кольцо. |
This ring is a token of my abiding love. |
Это кольцо - знак моей неугасимой любви. |
But this morning I looked at Odelle's wedding ring and... |
Но этим утром я посмотрел на кольцо Адель и... |
Maybe slap on a ring next time. |
Можешь надеть кольцо в следующий раз. |
I just love the ring one tick more. |
Просто кольцо я люблю немного больше. |
You know I love that ring. |
Знаешь, я обожаю это кольцо. |
A few days ago, I bought Jane an engagement ring. |
Несколько дней назад я купил Джейн помолвочное кольцо. |
Your honor, my client contends that Mr. Kaswell's new bride is wearing a ring that belongs to her. |
Ваша честь, мой клиент утверждает, что кольцо, которое носит новая невеста мистера Кэсвелла, принадлежит ей. |
Grayson kind of asked me to get the ring for him from his house. |
Грейсон вроде как попросил меня привезти ему кольцо из дома. |
My ring rolled under the door. |
Моё обручальное кольцо закатилось под дверь. |
Just think if I had got her the ring she really wanted. |
Могло бы быть и хуже, если бы я ей подарил кольцо, которое она хотела. |
Doesn't take a ring to make a family. |
Не нужно одевать кольцо, чтобы создать семью. |
A ring of 9,500 super-conducting magnets has been designed to safely contain and control the direction of the proton beams. |
Кольцо с 9,500 сверхпроводимыми магнитами сделано, чтобы безопасно контролировать направление лучей протонов. |
It was the ring toss that I was playing. |
Это было то кольцо, с которым я играл. |
Well, you've got an emerald ring. |
Ну, у тебя есть кольцо с изумрудом. |
And the ring is just the icing on the cake. |
А кольцо стало бы вишенкой на торте. |
You don't want to get married any more than we do and you're wearing an engagement ring too. |
Ты хочешь выйти замуж не больше нас и ты тоже носишь обручальное кольцо. |
Another ice cream, a pretty ring... and a parade. |
Еще мороженного, красивое кольцо... и красивый парад. |
Not unless you're prepared to put a ring on her finger. |
Нет! Если только ты не собрался надеть кольцо ей на палец. |
And later, you can pawn that ring and start anew. |
И позже сможешь заложить это кольцо и начать всё сначала. |
The ring is to keep men away. |
Кольцо нужно, чтобы отгонять мужчин. |
Still has a nice ring to it. |
Все еще есть красивое кольцо к этому. |