| The five maidens are your five fingers, and the serpent is the sacred ring. | Пять дев - твои пять пальцев, а серпент - священное кольцо. |
| You're going to go home and fetch the ring so that your father, King Aegeus, knows who you are when you knock on his door. | Хочешь вернуться и забрать кольцо, чтобы твой отец, царь Эгей, узнал тебя, когда ты появишься во дворце. |
| But if the ring is in the forest of Troezen, you must take me to it right away. | Но если кольцо в Троезенском лесу, ты немедленно должен отвезти меня к нему. |
| Let me go home on my own and I'll return once I've found the ring. | Отпустите меня одного, и я вернусь, как только найду кольцо. |
| No, but if a supply merchant sees a ring like that, it makes it even harder to haggle. | Нет, но если поставщики увидят такое кольцо, с ними будет трудно торговаться. |
| Just because you take out your nose ring and dye your hair blonde again doesn't make you any less lost. | То, что ты вытащила кольцо из носа и снова осветлила волосы, не сделало тебя менее запутавшейся в жизни. |
| Do you have a ring for me? | А у тебя есть кольцо для меня? |
| The only thing of hers that they returned to my village was this ring. | Единственное, что они принесли назад в деревню было это вот это кольцо. |
| Exactly, so I traced the ring to the jewellers and he confirmed that Yourka Rosen was paying it off in instalments. | Именно, я показал это кольцо ювелиру, и он подтвердил, что Юрка Розен платил за него в рассрочку. |
| SueBob doesn't know it yet, but he gave me money for a ring. | Она еще этого не знает, но он дал мне денег на кольцо. |
| That marriage isn't supposed to happen because the ring he was going to give her gets stolen by Snow. | Свадьба не должна состояться, потому что Белоснежка должна была украсть кольцо. |
| We need to get Snow to steal that ring so we can put their story back on track. | Белоснежка должна украсть это кольцо, чтобы они могли полюбить друг друга. |
| I love that you're wearing Anna's ring. | Мне нравится что у тебя кольцо Анны |
| And she already had a wedding ring. | А у нее уже было обручальное кольцо? |
| Did you sell the ring that I gave you to a pawnshop? | Ты сдавала в ломбард кольцо, которое я тебе подарил? |
| Because a ring tells would-be suitors a woman is spoken for. | Затем, что кольцо дает понять ухажерам, что женщина помолвлена. |
| I've been wearing this engagement ring so long it's white under there, and a little wrinkly. | Я ношу это кольцо так давно, что под ним белая полоска, и маленькая морщинка. |
| If she hadn't given you back that ring, you'd be married to her right now. | Если бы она не вернула тебе то кольцо, ты был бы женат на ней сейчас. |
| See they made me take my toe ring off? | Меня заставили снять кольцо с ноги. |
| The Engineer kept his super-secret decoder ring in a cemetery? | Инженер хранил свое супер-секретное кольцо дешифратор на кладбище? |
| As soon as he bought Kate her ring, The warlock decided they should move into his castle. | Как только этот Кащей купил Кейт кольцо, он решил, что они должны переехать в его Замок. |
| I have a ring, but I'm not wearing it because it's being repaired back in Boston. | У меня есть кольцо, но я его не ношу, потому что оно в ремонте в Бостоне. |
| As soon as I can afford the ring, we'll wed... | Я заработаю на кольцо и мы обручимся. |
| They did find his signet ring, though. | Однако, они нашли его кольцо с печаткой |
| Tell me the ring is still in your stomach. | Скажимне, кольцо все еще в твоем желудке |