| That ring's worth at least 5 and a quarter. | Это кольцо стоит ка минимум пять с четвертью. |
| This bracelet of yours makes a fine guide ring for my necktie. | Ваш браслет - направляющее кольцо для моего галстука. |
| Ask if they have my ring. | Спросите, есть ли у них мое кольцо! |
| Okay, I take it no one found my ring. | Что ж, я так понимаю, кольцо мое никто не нашел... |
| Brooke, this ring symbolizes my desire for you to be my wife from this day forward. | Брук, это кольцо символизирует мое желание отныне сделать тебя моей женой. |
| Julian, this ring symbolizes my desire for you to be my husband from this day forward. | Джулиан, это кольцо означает мое желание чтобы ты стал моим мужем, начиная с этого дня. |
| You know you're totally getting a ring soon. | Ты знаешь, что точно скоро получишь кольцо. |
| One day, I put the ring on and an old woman appeared to me. | Однажды я надел кольцо и старуха появилась перед мной. |
| The old woman told me she'd bought the ring from a traveling merchant. | Старуха рассказала мне, что она купила кольцо у путешествующего торговца. |
| Please let them have my ring! | Молю, пусть мое кольцо окажется у них. |
| I need you to give him the ring. | Мне нужно, чтобы ты отдала ему кольцо. |
| No ring can give or take away from that. | Никакое кольцо не может дать или отнять его. |
| Listen, I was looking at the ring, and it seemed a little weird. | Послушай, я смотрел на кольцо и оно показалось немного странным. |
| He's not saying it's a magic ring. | Он не говорит, что это магическое кольцо. |
| Gentlemen... this is the one ring. | Джентельмены... Это то самое кольцо. |
| I'll stipulate to that if you give me the ring. | Мы обсудим это, если вы дадите мне кольцо. |
| Sheldon tried to take the ring and I punched him. | Шелдон пытался стащить кольцо и я ударила его. |
| Penny didn't want to hold the ring anymore. | Пэнни больше не хочет держать у себя кольцо. |
| I say this ring belongs to the last person who can hold on. | Я говорю, что кольцо принадлежит последнему, кто сможет удержать его. |
| Well, if you want privacy let go of the ring. | Ну, если ты хочешь конфиденциальности отпусти кольцо. |
| Yes, but they all involve a green lantern and a power ring. | Есть, но все они предполагают Зелёный Фонарь и его кольцо силы. |
| The bigger guy, he wears a ring. | Тот, что покрупнее, носит кольцо. |
| And yet he bore a strange ring. | Однако у него было странное кольцо. |
| DVD player, some jewellery, a few hundred dollars cash, and my wife's wedding ring. | ДВД-плейер, украшения, несколько сотен долларов и обручальное кольцо моей жены. |
| You don't buy the ring, Desmond. | Ты не купишь кольцо, Дезмонд. |