| She kept your favourite ring. | Она сохранила ваше любимое кольцо. |
| I don't want her ring! | Мне не нужно ее кольцо! |
| Even my engagement ring. | Даже моё обручальное кольцо. |
| You gave him Giggy's ring? | Ты дал ему кольцо Гигги? |
| Here's the ring, son. | Вот кольцо, сын. |
| Pheebs, give me the ring back. | Фибс, отдай мне кольцо. |
| You're still wearing your ring. | Ты всё ещё носишь кольцо. |
| We could sell my ring. | Можно продать моё кольцо. |
| We've got keys and a phone, ring... | Ключи, телефон, кольцо... |
| She has Ellie's ring. | У нее обручальное кольцо Элли? |
| What's happened to your engagement ring? | А где твое обручальное кольцо? |
| My nose ring hurts. | Мое кольцо в носу разболелось. |
| I just need you to get my wedding ring back. | Но верните моё обручальное кольцо. |
| The ring was beautiful, though. | Хотя кольцо было очень красивое. |
| Give me my ring back! | Отдай мне мое кольцо! |
| I got to give the ring back. | Надо вернуть кольцо обратно. |
| Let's have a look at that ring. | Дай посмотреть на кольцо. |
| Strawberry. Look at my wedding ring. | Посмотрите на мое кольцо. |
| I love your ring. Thanks. | Мне нравится твоё кольцо. |
| You lost Elliot's wedding ring? | Ты потеряла обручальное кольцо Эллиота? |
| The ring has to be here. | Кольцо должно быть здесь. |
| Where'd you get that ring? | Откуда у тебя это кольцо? |
| Would you place the ring on Amy's finger? | Оденьте кольцо Эми на палец. |
| It's bigger than some ring. | Он не просто какое-то кольцо. |
| My wedding ring's gone. | Мое обручальное кольцо пропало. |