Английский - русский
Перевод слова Ring
Вариант перевода Кольцо

Примеры в контексте "Ring - Кольцо"

Примеры: Ring - Кольцо
I just saw your press conference on TV, and I noticed you weren't wearing a wedding ring. Я видела тебя по телевизору, и заметила, что ты не носишь кольцо.
I can make it happen and you won't even tarnish your wedding ring. Вам даже не придется снимать обручальное кольцо.
Anyway, my ring fell down the drain, В общем, мое кольцо упало в слив,
He has a... a ring in his pocket that he's planning to give to her. У него в кармане... было кольцо, которое он хотел ей подарить.
My ring says yes... woo! Кольцо говорит: "Да!"
Stop twerking. and tell me where you pawned Candace's grandmother's ring? Перестань тверкать и скажи мне, куда ты заложил кольцо бабушки Кендис?
What is it with you women once you get a ring on? Что происходит с вами, женщинами, как только вы получаете кольцо?
There's one permanent steel ring at the top, but it can't be seen from any vantage point on the Mall. В верхней части постоянно закреплено стальное кольцо, но его не видно ни с одной точки Национальной Аллеи.
So, okay, I tried putting the ring in, like, a fortune cookie, but it doesn't fit. Пытался засунуть кольцо в печенье с предсказанием. Но оно не влезает.
The soap must have lubed up my hands, because my Harvard class ring fell of. Должно быть из-за мыла мои руки стали скользкими, потому что мое кольцо из Гарварда слетело.
Once she puts the ring on your finger, she will bleed you dry. Как только она наденет кольцо на ваш палец, она оберёт вас до нитки.
I have my grandma's ring, but it's at my mom's house. У меня есть обручальное кольцо бабушки, но оно в доме моей мамы.
What, because you gave me the ring back? Из-за того, что ты вернула кольцо?
Since when did you start wearing a ring? С каких это пор ты начала носить кольцо?
you recognize this ring, Mr. murphy? Узнаете это кольцо, мистер Мерфи?
So you got Carrie's camera rigged in that ring? Ты получил кольцо с камерой для Кэрри?
If he meant so little to you, why the ring? Если он так мало для Вас значил, почему у него было кольцо?
So why wasn't the ring on the finger? Почему кольцо было не на пальце?
It's got a nice ring to it, right? У него должно быть хорошее кольцо, верно?
You lied when you said that you sold your engagement ring 'cause you couldn't make ends meet. Вы солгали, сказав, что продали обручальное кольцо, когда не могли свести концы с концами.
Jessica, let me see that ring. Джессика, можно взглянуть на кольцо?
Can I get my sister's ring back? могу я вернуть кольцо моей сестры?
I have a ring and I have the blessing of your brother. У меня есть кольцо, у меня есть благословление твоего брата.
Let's assume for a moment that I am right and that was a ring box. Давай представим, что я права, и там правда кольцо.
We'll be caught like rats in a ring, which is just what Wellington wants. Мы попадемся, как крысы в кольцо, а Веллингтону только того и надо.