I wanted to tell you that Bishop showed me the ring. |
Я хотела сказать тебе, что Бишоп показала мне кольцо. |
You're not keeping that ring here. |
Ты не можешь оставить кольцо здесь. |
I mean, you're already wearing the ring and all. |
Я имею ввиду, что ты уже носишь кольцо и всё такое. |
No, I lost my ring. |
Нет, я потеряла своё кольцо. |
She killed Mrs. Hart out of hatred and stole her wedding ring out of jealousy. |
Она безжалостно убила миссис Харт и украла её обручальное кольцо из ревности. |
I saw her wearing a ring... like this. |
Я видел на ней кольцо... такое же. |
We got to put this ring on a Colton. |
Мы должны надеть это кольцо на Колтона. |
You know, when Nancy and I split up, she wanted to give the ring back. |
Знаешь, когда мы с Нэнси разводились, она хотела вернуть кольцо. |
Scarlet robes and the ring are in your future. |
Алая мантия и кольцо - вот твое будущее. |
You should probably take your wedding ring off, then. |
Тогда тебе нужно снять обручальное кольцо. |
That impressive ring once again on your finger, ready to spirit my son away to Europe. |
Снова это впечатляющее кольцо на твоем пальце, готовое похитить моего сына в Европу. |
Daily news turned to the sports section, wedding ring. |
Дейли Ньюс открыты на спортивной колонке, кольцо на пальце. |
He put a ring on her finger. |
Он поместил кольцо на ее палец. |
He started having me hold on to his wedding ring whenever we took a plane trip. |
Он просил меня держаться за его обручальное кольцо, всякий раз, когда мы летали. |
Just tell me if she liked the ring. |
Просто скажи, понравилось ли ей кольцо. |
The ring, the mark on your finger. |
Кольцо, след у тебя на пальце. |
I don't know what the ring was. |
Не знаю, что это было за кольцо. |
So the ring needs to be a thing. |
Так что кольцо нужно дарить по-особенному. |
I'm not giving him my diamond ring. |
Я не отдам им своё кольцо с бриллиантом. |
Got a real nice ring to it. |
Подготовил хорошое кольцо в подарок по этому случаю. |
The ring twists, Ted... it could read as an unstable marriage. |
Вы крутите кольцо, Тэд... это может быть интерпретировано как разваливающийся брак. |
He wanted to marry me, bought me a ring, but that's not important. |
Он хотел жениться на мне, купил кольцо, хотя это неважно. |
Look, Yolanda, I can't lose my ring. |
Иоланда, я не могу проиграть свое кольцо. |
That cheap fake ring turned your finger green. |
Это дешевое фальшивое кольцо сделало твой палец зеленым. |
If Jo ever pulls that ring out of that drawer, just go to Vegas. |
Если Джо когда-нибудь вытащит кольцо из ящика, то езжайте в Вегас. |