Английский - русский
Перевод слова Ring
Вариант перевода Кольцо

Примеры в контексте "Ring - Кольцо"

Примеры: Ring - Кольцо
I wanted to tell you that Bishop showed me the ring. Я хотела сказать тебе, что Бишоп показала мне кольцо.
You're not keeping that ring here. Ты не можешь оставить кольцо здесь.
I mean, you're already wearing the ring and all. Я имею ввиду, что ты уже носишь кольцо и всё такое.
No, I lost my ring. Нет, я потеряла своё кольцо.
She killed Mrs. Hart out of hatred and stole her wedding ring out of jealousy. Она безжалостно убила миссис Харт и украла её обручальное кольцо из ревности.
I saw her wearing a ring... like this. Я видел на ней кольцо... такое же.
We got to put this ring on a Colton. Мы должны надеть это кольцо на Колтона.
You know, when Nancy and I split up, she wanted to give the ring back. Знаешь, когда мы с Нэнси разводились, она хотела вернуть кольцо.
Scarlet robes and the ring are in your future. Алая мантия и кольцо - вот твое будущее.
You should probably take your wedding ring off, then. Тогда тебе нужно снять обручальное кольцо.
That impressive ring once again on your finger, ready to spirit my son away to Europe. Снова это впечатляющее кольцо на твоем пальце, готовое похитить моего сына в Европу.
Daily news turned to the sports section, wedding ring. Дейли Ньюс открыты на спортивной колонке, кольцо на пальце.
He put a ring on her finger. Он поместил кольцо на ее палец.
He started having me hold on to his wedding ring whenever we took a plane trip. Он просил меня держаться за его обручальное кольцо, всякий раз, когда мы летали.
Just tell me if she liked the ring. Просто скажи, понравилось ли ей кольцо.
The ring, the mark on your finger. Кольцо, след у тебя на пальце.
I don't know what the ring was. Не знаю, что это было за кольцо.
So the ring needs to be a thing. Так что кольцо нужно дарить по-особенному.
I'm not giving him my diamond ring. Я не отдам им своё кольцо с бриллиантом.
Got a real nice ring to it. Подготовил хорошое кольцо в подарок по этому случаю.
The ring twists, Ted... it could read as an unstable marriage. Вы крутите кольцо, Тэд... это может быть интерпретировано как разваливающийся брак.
He wanted to marry me, bought me a ring, but that's not important. Он хотел жениться на мне, купил кольцо, хотя это неважно.
Look, Yolanda, I can't lose my ring. Иоланда, я не могу проиграть свое кольцо.
That cheap fake ring turned your finger green. Это дешевое фальшивое кольцо сделало твой палец зеленым.
If Jo ever pulls that ring out of that drawer, just go to Vegas. Если Джо когда-нибудь вытащит кольцо из ящика, то езжайте в Вегас.