| No, they have the ring. | Нет, кольцо у них. |
| No, Paracelsus has the ring. | Нет, кольцо у Парацельса. |
| I'm giving him his ring back. | Я хочу вернуть ему кольцо. |
| Now you put on your lucky ring? | Только сейчас надел счастливое кольцо? |
| That's a goomar ring. | Ну да, кольцо марухи. |
| This is a wife ring. | Вот кольцо, полагающееся жене. |
| I give you this ring. | Я вручаю тебе это кольцо. |
| You just bought a diamond engagement ring for someone! | Ты кое-кому купил обручальное кольцо. |
| You know, the girl, the ring, the job. | Любимая, кольцо, работа. |
| Not a diamond ring! | Это не бриллиантовое кольцо! |
| Do you have the ring? | Есть ли кольцо у вас? |
| and your wedding ring. | И твое обручальное кольцо. |
| Is that what you think that ring means? | Ты думаешь кольцо означает это? |
| That's a wife ring? | Жене положено такое кольцо? |
| It's my Tante Gittel's ring. | Кольцо моей тети Гиттель. |
| Can I give you a ring? | Могу я дать вам кольцо? |
| This ring protected me. | Это кольцо защитило меня. |
| Is it an Ali-decoder ring? | Это декодирующее кольцо Эли? |
| You're wearing your wedding ring again? | Ты снова надел обручальное кольцо? |
| How come you haven't had your ring fitted? | Почему кольцо такого размера? |
| Don't get my ring dirty. | Нё испачкай мнё кольцо. |
| No, I've got the ring. | Нет, кольцо у меня. |
| Where's your ring? | А где твоё кольцо? |
| All I know is he's got a ring. | Я только видела кольцо. |
| Don't you see this ring? | Разве не видишь кольцо? |