| If possessions can be dear, this ring is the dearest thing I own. | Если вещи могут быть ценными, то это кольцо - самое ценное из всего, что я имел. |
| A ring from a man to a woman is easily misunderstood. | Кольцо от мужчины женщине легко понять неправильно. |
| You were right not to give me the ring years ago. | Вы правильно поступили, что не отдали мне это кольцо раньше. |
| Bad news is, I left a ring inside him. | Плохая - внутри него я оставила кольцо. |
| I give you this ring, token of our love and our fidelity. | Надеваю тебе это кольцо в знак нашей любви и верности. |
| We can pawn our engagement ring. | Мы можем заложить мое обручальное кольцо. |
| But you still can't wear the ring in public. | Но ты всё равно не можешь носить кольцо на публике. |
| It wasn't legal or anything, although he did give her his grandmother's ring. | Это не было законно, но он ведь дал ей кольцо своей бабушки. |
| You got to wear the ring, baby. | Детка, ты должна носить кольцо. |
| They want a promise ring with fangs. | Они хотят обручальное кольцо и клыки. |
| This ring is one more dinner I could've taken them out to. | За это кольцо я мог бы пригласить их еще на один обед. |
| I wanted to give that ring to someone special. | Я хотел одно кольцо вручить дорогому человеку. |
| Mr. Thief, give me the ring. | М-р Вор, дайте мне кольцо. |
| Now put the ring on and come here. | Теперь надень кольцо и подойди сюда. |
| Wait until we have the ring. | Подожди, когда кольцо будет у нас. |
| As her trembling hands gave me the water I noticed a ring on her finger, sparkling in the light. | Когда дрожащими руками она протянула мне воды я заметил кольцо на её пальце, блеснувшее в лучах света. |
| That's an engagement ring, that is. | Это обручальное кольцо, вот что. |
| Think Elroy will retire after getting a Super Bowl ring? | Думаешь, Элрой уйдет в отставку после того, как выиграет Кольцо Супер Кубка? |
| I see you wear a wedding ring, Mr Collison. | Я вижу у вас обручальное кольцо, мистер Коллисон. |
| Receive the ring from the hands of Peter. | Прими это кольцо из рук Петра. |
| My parents would like the engagement ring back. | Мои родители будут счастливы получить кольцо назад. |
| I wore my ring... while you were gone. | Когда ты ушел, я носила кольцо. |
| She saw the ring, and I got down on one knee and proposed. | Она видит кольцо, я припадаю на колено и делаю предложение . |
| I once dropped an engagement ring in there. | Однажды я утопил там своё обручальное кольцо. |
| Look, ring the neck of a bottle and win a baby doll. | Накиньте кольцо на бутылку и выиграйте куклу. |