| What, you're keeping my grandma's ring and you want a list of my assets? | Что, хочешь оставить кольцо моей бабушки и захотела список моих активов? |
| Ron, why do they need to see my ring? | Рон, зачем им смотреть на моё кольцо? |
| In fact, if we can verify the ring you're wearing Is the same one Ron gave Melissa, the two of you can go. | Более того, если мы сможем установить, что ваше кольцо это то же, которое Рон подарил Мелиссе, вы оба можете идти. |
| When the hell did you get that ring? | Откуда ты, черт возьми, взял это кольцо? |
| The Ki... a matching ring... | Найди семью Ки... у которого такое же кольцо |
| So if he wanted to give me that engagement ring, we would have your blessing? | То есть если он захотел бы подарить мне обручальное кольцо, мы бы получили ваше благословение? |
| I tuck in my nose ring and I take out my gauges, and I wear my hair on my face. | Я заправить мой нос кольцо и я достаю датчики, И я ношу мои волосы на моем лице. |
| I've been getting worried that something was going on, but now I realize that he was just acting nervous because he was buying me a ring. | Я уже начала волноваться, что что-то происходит, но сейчас я осознала, что он нервничал, потому что покупал мне кольцо. |
| Once we're done with these, we can go into the middle ring | Как только закончим тут, пойдём в среднее кольцо. |
| You took away your wife's ring to go bet on the Giants? | Ты украл кольцо у жены, чтобы поставить на Джайантс? |
| The only way your mom could have that ring is if she or your dad got it from Jason, and he wouldn't have given it up. | Твоя мама могла заполучить это кольцо только если она или твой папа забрали его у Джейсона, а он ни за что не отдал бы его. |
| Edmund Kean wore this ring in a play whose title is an apt inscription for what I feel - A New Way To Pay Old Debts. | Эдмунд Кин носил это кольцо в пьесе, название которой подходит для того, чтобы описать мои чувства "Новый способ платить старые долги". |
| Listen, that ring was the end for me, all right? | Слушай, кольцо было моим последним делом, поняла? |
| 6.1.4.5.3 Staves and heads shall be sawn or cleft with the grain so that no annual ring extends over more than half the thickness of a stave or head. | 6.1.4.5.3 Клепки и днища должны быть пилеными или колотыми в направлении волокон таким образом, чтобы ни одно годичное кольцо не выходило за клепку или днище больше, чем наполовину. |
| But 6.2.3.9.6 does not call for such a marking to be made on the ring, notwithstanding the fact that it cannot be dissociated from the other two periodic inspection markings. | Однако в пункте 6.2.3.9.6 нанесение этого знака на кольцо не предусматривается, в то время как он неотделим от двух других знаков, касающихся периодической проверки. |
| An inert polymer ring may be bonded to the periphery of the filter material for support and for sealing between the filter cassette parts. | Для упрочнения материала и обеспечения герметичности в соединениях частей кассеты по бокам фильтрующего материала может крепиться кольцо из инертного полимера. |
| No? What kind of man gives the woman he loves a wedding ring with no diamond? | Что за мужик дарит невесте обручальное кольцо без бриллианта! |
| Mimi, the ring... the one he's waving, what happened to it? | Мими, кольцо... которым он размахивал, куда оно делось? |
| Where's the 1920s princess-cut ring? | Где кольцо из коллекции принцессы 20-х годов? |
| You want me to call a ring "Sweet Baby"? | Ты хочешь, чтобы я называла кольцо "Милая Детка"? |
| Tell you what, I'll have dinner over there when you put a ring on her finger, and I don't even want to see that happen until she's graduated from college. | Вот что я тебе скажу, я приеду туда ужинать, когда ты оденешь кольцо на её палец, и я не хочу видеть этого до того, как она закончит колледж. |
| I mean, there is a certain school of thought that says an engagement gets broken up, the girl should give back the ring with you there. | Некий студент думал, что если он говорит что помолвка расторгнута, то девушка тут же обязана вернуть ему кольцо. |
| Do you see a ring on that finger? | А ты кольцо у неё видишь? |
| I didn't say it'd be a nice ring. | А кто сказал, что кольцо будет дорогое? |
| Who says you can't buy an engagement ring and a George Foreman Grill at the same time? | Кто сказал, что в одном месте нельзя купить и гриль и обручальное кольцо? |