Английский - русский
Перевод слова Ring
Вариант перевода Кольцо

Примеры в контексте "Ring - Кольцо"

Примеры: Ring - Кольцо
The impression in the wax, it's two fingers and a ring. Отпечаток в воске - это 2 пальца и кольцо.
Are you here to buy me an engagement ring? Ты тут для того, чтобы купить мне кольцо на помолвку?
My decoder ring has to warm up all the time. Мое декодирующее кольцо тоже нужно разогревать все время.
This tea set, that hideous chair, this ring. Этот чайный сервиз, этот уродское кресло, кольцо.
Daycia was wearing a diamond ring when we found her. На Дэйше было кольцо с бриллиантом, когда мы её нашли.
I've been hoping to show you my ring for days now. Я еще несколько дней назад хотела показать свое кольцо.
We still haven't even shown them your ring. Мы даже не показали им кольцо.
Pimples all over the face, golden ring in the ear. Прыщавое лицо, кольцо в ухе.
It must be my wedding ring. Она должна быть моей обручальное кольцо.
You know, saying how much he had to win in order to buy her an engagement ring. Ну, знаете, говорил, как много ему нужно выиграть чтобы купить ей обручальное кольцо.
Well, nobody does the ring in the butterscotch pudding thing anymore. Скажем, нынче никто не запекает кольцо в ирисовый пудинг.
I'm working extra shifts so I can buy Tammy a vintage ring. Я работаю сверхурочно, чтобы купить Тэмми винтажное кольцо.
I was hoping I could... get his wedding ring. Надеюсь, я могу... забрать его обручальное кольцо.
The ring seemed so irrelevant to us. А кольцо, похоже нас не интересовало.
You had Frank plant the ring in the woods. Ты послала Фрэнка подбросить кольцо в лес.
Apparently they found a ring in the woods. Кажется, они нашли кольцо в лесу.
Okay, this ring is the only good thing that came out of this marriage. Это кольцо - единственное приятное, что было в нашем браке.
An antique hockey ring pawned by a Ray Spencer... 1139 Crescent Road. Старинное хоккейное кольцо заложенное Рэем Спенсером... 1139 Крессент - Роуд.
I was looking for my dad's hockey ring. Я искал хоккейное кольцо своего отца.
I just really want him to get his ring back. Я просто хочу вернуть ему, его кольцо.
We can't use the sanctum entrance, they've taken my ring. Мы не можем использовать вход в святилище, они забрали мое кольцо.
A pity you still haven't got your own ring. Жаль, что вы до сих пор не получили собственное кольцо.
I can't offer you a ring. Я не могу подарить тебе кольцо.
The ring is very important to him. Это кольцо для него очень важно.
Because they took the time ring. Потому что они забрали кольцо времени.