The impression in the wax, it's two fingers and a ring. |
Отпечаток в воске - это 2 пальца и кольцо. |
Are you here to buy me an engagement ring? |
Ты тут для того, чтобы купить мне кольцо на помолвку? |
My decoder ring has to warm up all the time. |
Мое декодирующее кольцо тоже нужно разогревать все время. |
This tea set, that hideous chair, this ring. |
Этот чайный сервиз, этот уродское кресло, кольцо. |
Daycia was wearing a diamond ring when we found her. |
На Дэйше было кольцо с бриллиантом, когда мы её нашли. |
I've been hoping to show you my ring for days now. |
Я еще несколько дней назад хотела показать свое кольцо. |
We still haven't even shown them your ring. |
Мы даже не показали им кольцо. |
Pimples all over the face, golden ring in the ear. |
Прыщавое лицо, кольцо в ухе. |
It must be my wedding ring. |
Она должна быть моей обручальное кольцо. |
You know, saying how much he had to win in order to buy her an engagement ring. |
Ну, знаете, говорил, как много ему нужно выиграть чтобы купить ей обручальное кольцо. |
Well, nobody does the ring in the butterscotch pudding thing anymore. |
Скажем, нынче никто не запекает кольцо в ирисовый пудинг. |
I'm working extra shifts so I can buy Tammy a vintage ring. |
Я работаю сверхурочно, чтобы купить Тэмми винтажное кольцо. |
I was hoping I could... get his wedding ring. |
Надеюсь, я могу... забрать его обручальное кольцо. |
The ring seemed so irrelevant to us. |
А кольцо, похоже нас не интересовало. |
You had Frank plant the ring in the woods. |
Ты послала Фрэнка подбросить кольцо в лес. |
Apparently they found a ring in the woods. |
Кажется, они нашли кольцо в лесу. |
Okay, this ring is the only good thing that came out of this marriage. |
Это кольцо - единственное приятное, что было в нашем браке. |
An antique hockey ring pawned by a Ray Spencer... 1139 Crescent Road. |
Старинное хоккейное кольцо заложенное Рэем Спенсером... 1139 Крессент - Роуд. |
I was looking for my dad's hockey ring. |
Я искал хоккейное кольцо своего отца. |
I just really want him to get his ring back. |
Я просто хочу вернуть ему, его кольцо. |
We can't use the sanctum entrance, they've taken my ring. |
Мы не можем использовать вход в святилище, они забрали мое кольцо. |
A pity you still haven't got your own ring. |
Жаль, что вы до сих пор не получили собственное кольцо. |
I can't offer you a ring. |
Я не могу подарить тебе кольцо. |
The ring is very important to him. |
Это кольцо для него очень важно. |
Because they took the time ring. |
Потому что они забрали кольцо времени. |