Английский - русский
Перевод слова Ring
Вариант перевода Кольцо

Примеры в контексте "Ring - Кольцо"

Примеры: Ring - Кольцо
Maybe you can start by figuring out why you're wearing one guy's ring when you might have feelings for another. Может, стоит начать с того, почему ты носишь кольцо одного парня, а испытываешь чувства к другому.
Shall I believe you or the million dollar ring on your finger, pretty girl? Должен ли я верить вам или миллион долларов кольцо на пальце, красивая девушка?
Don't you want it... the ring? Разве ты не хочешь то кольцо?
Don't touch my baby. I'll give you anything you want... here, take my wedding ring. Я отдам вам все, что Вы пожелаете... вот возьмите мое обручальное кольцо.
"Cameo brooch, amber necklace, opal ring." "Брошь с камеей, янтарные бусы, кольцо с опалом".
I'm sitting there, looking at her, and then just staring at that gigantic engagement ring. А я сижу, смотрю на неё, и вижу лишь это огромное обручальное кольцо.
And by swimming in a tight circle it creates a ring of mushrooming mud around a shoal of fish. Плавая по небольшому кругу, он создает кольцо из песка и ила вокруг косяка рыбы.
If you could angle up the ring, then I could kind of hook it. Ты не мог бы поднять кольцо, чтобы я за него зацепился.
Could you describe me that ring? Вы можете описать мне это кольцо?
Could I see the ring again? Могу я еще раз взглянуть на кольцо?
Do you know where Jeff got my ring? Ты не знаешь, где Джефф покупал мне кольцо?
Also your client wants us to return the engagement ring, but we won't be able to comply. К тому же, ваш клиент хочет вернуть обручальное кольцо, но мы не сможем это выполнить.
And if you feel the calling, you know, go ahead and pop that ring in the donation bucket. А если почувствуете зов помощи положите своё кольцо в чашу для пожертвований.
Normally, we wouldn't hold an item for so many years, but... it was a wedding ring, after all. Обычно мы не стали бы хранить заказ так долго, но... ведь это обручальное кольцо.
Do you still want this ring? Вам все еще нужно это кольцо?
Melissa mailed the ring back to me While I was in Afghanistan, with an apology, And that was after her parents reported her missing. Мелисса прислала мне кольцо по почте, пока я был в Афганистане, с извинением, и это было после того, как её родители объявили ее пропавшей.
You can't keep my ring! Вы не можете забрать моё кольцо!
He had to define everything and get his little ring on me. Он все за нас решил и заставил надеть это кольцо.
But, Kalfas... what if this ring does exist? Но, Калфас... что, если это кольцо действительно существует?
There was a... a piece of jewelry wedged under the passenger seat. It's a ring... shape of a human skull. Мы нашли... ювелирное украшение под сиденьем, кольцо в форме человеческого черепа.
And the poor woman in the Bronx who dropped her wedding ring in the donation box. А бедная женщина в Бронксе бросила в ящик для пожертвований своё кольцо.
Told her how you've paid for the ring? Скажи ей, чем ты заплатил за кольцо?
Let's do that, but see if you can figure out how to get it back in this ring first. Давай так и сделаем, но для начала попробуй выяснить, сможешь ли ты засунуть его назад в это кольцо.
Well, I am... not trying to put a ring on your finger, Kelly. Ну, я и не пытаюсь одеть кольцо на твой палец, Келли.
did you have a nose ring in high school? ты в старших классах носил в носу кольцо?