Recommend that the community councils in the Ministry's central departments and departments in the regions discuss combating xenophobia and racism through community action. |
Рекомендовать общественным советам при ГУМВД, УМВД обсудить вопросы противодействия ксенофобским и расистским проявлениям мерами общественного воздействия |
RECOMMEND the establishment of a follow-up mechanism resulting from the Review Conference, in order to periodically review progress made in the implementation of the Programme of Action in all its aspects, and of the outcome documents adopted at the subsequent Conferences; |
рекомендовать создать механизм последующей деятельности по осуществлению решений Обзорной конференции, с тем чтобы регулярно проводить обзор прогресса, достигнутого в осуществлении Программы действий во всех ее аспектах и итоговых документов последующих конференций; |
Recommend local self-management authorities to organize working out and reviewing local budgets basing on the transit rules, validated by Bashkortostan Law "About amendments and additions to Bashkortostan Constitution" dated December 3, 2004. |
Рекомендовать органам местного самоуправления организовать разработку и рассмотрение местных бюджетов с учетом переходных положений, установленных Законом Республики Башкортостан от З декабря 2002 года "О внесении изменений и дополнений в Конституцию Республики Башкортостан". |
(a) Recommend that the Commission on Sustainable Development continue advancing the holistic consideration of all relevant forest-related issues, encompassing all types of forests, so as to facilitate concerted and joint action by organizations with forest-related capabilities; |
а) рекомендовать Комиссии по устойчивому развитию продолжить комплексное рассмотрение всех соответствующих связанных с лесами вопросов, касающихся всех видов лесов, с тем чтобы содействовать принятию согласованных и совместных мер организациями, занимающимися связанными с лесами вопросами; |
the Conference of the States Parties [or the Executive Council], [upon the recommendation of the Executive Council,] may recommend [collective] measures to States Parties in conformity with international law. |
[по рекомендации Исполнительного совета] может рекомендовать государствам-участникам принять [коллективные меры] в соответствии с международным правом. |