Английский - русский
Перевод слова Recommend
Вариант перевода Рекомендовать

Примеры в контексте "Recommend - Рекомендовать"

Примеры: Recommend - Рекомендовать
Recommend shared experiences to enhance coordination among States offering or considering offering assistance рекомендовать обмениваться опытом для повышения уровня координации среди государств, предлагающих помощь или рассматривающих возможность предоставления помощи;
Recommend summary dismissal through the Under-Secretary-General for Management. рекомендовать через заместителя Генерального секретаря по вопросам управления увольнение в суммарном порядке.
Recommend a scientific risk appraisal system for pathogens and GMOs. Рекомендовать научную систему оценки рисков по патогенам и ГМО.
[Recommend] establishment of Scientific Advisory Body that could independently analyze global developments and their transparency in connection with the BWC. [Рекомендовать] учреждение научно-консультативного органа, который мог бы независимо анализировать глобальные веяния и транспарентность в связи с КБО.
(m) Recommend the necessary coordination mechanisms for entities or agencies in the area that provide investment resources; м) рекомендовать необходимые механизмы координации учреждениям или организациям в регионе, которые предоставляют средства для инвестирования;
Action to be taken: Recommend the route to be taken to permit the continuation of the practice allowed by Multilateral Agreement 237. Предлагаемые решения: Рекомендовать направление действий, которое позволит продолжить практику, разрешенную многосторонним соглашением 237.
Recommend continued consideration of a Trade and Development Bank for the South and in that regard: Рекомендовать продолжить рассмотрение опроса о создании Банка торговли и развития для стран Юга и в этой связи:
Recommend to individual member states and U.N commanders that they hold soldiers accountable for their actions. с) рекомендовать отдельным государствам-членам и командирам Организации Объединенных Наций обеспечить привлечение солдат к ответственности за их действия.
Recommend to further develop the participation mechanisms in the UNEP/GEF process. рекомендовать дальнейшее развитие механизмов участия в рамках процесса ГЭФ ЮНЕП.
Recommend to the Secretary-General the development of "principles for the inclusion of Indigenous Peoples' issues into the United Nations programmes and practices". Рекомендовать Генеральному секретарю разработать "принципы для отражения проблематики коренных народов в программах и практике Организации Объединенных Наций".
Recommend that States examine their constitutions, laws and legal systems, and policies to identify and eradicate both explicit and inherent racism towards Indigenous Peoples contained therein. Рекомендовать государствам провести обзор своих конституций, законов, правовых систем и политики в целях выявления и искоренения допускаемых ими открытых и скрытых форм расизма по отношению к коренным народам.
The following is the original page XVN fans, instead Recommend this site! XVN страницу ниже первоначальной болельщиков, на сайте будет рекомендовать это место!
Recommend page, and after installing and restarting the computer, go to page. Рекомендовать страницу, и после установки и перезапуска компьютера, перейти на страницу.
(c) Recommend studies and research in the fields covered by the resolutions mentioned above; с) рекомендовать проведение исследований в областях, указанных в вышеупомянутых резолюциях;
(c) Recommend measures to prevent continuing abuses. с) рекомендовать принятие мер по предотвращению дальнейших злоупотреблений.
Recommend the establishment of appropriate mechanisms for promoting good governance, a precondition for building a democratic, modern nation; рекомендовать создание надлежащих механизмов содействия обеспечению благого управления, являющегося неотъемлемой предпосылкой формирования демократического, современного общества;
(o) Recommend that studies be undertaken into international financial issues and their effect on consumption; о) рекомендовать начать исследования по международным финансовым проблемам и их последствиям в области потребления;
(e) Recommend options for drawing upon the reports provided to Forum sessions to identify trends and lessons learned; ё) рекомендовать варианты использования докладов, представленных сессиям Форума, для определения тенденций и извлеченных уроков;
(b) Recommend that greater links be made between international reporting requirements and domestic reports on sustainable forest management; Ь) рекомендовать обеспечить более тесную увязку требований в отношении международной отчетности и национальных докладов об устойчивом лесопользовании;
Recommend that the State and municipal government levels establish affirmative action programmes, as well as a corresponding committee for assessment and monitoring; рекомендовать руководству штатов и муниципалитетов разработать программы позитивных действий, а также создать соответствующий комитет по оценке и контролю;
Recommend the following avenues of activity based on mother and child health-care results obtained in Uzbekistan: Рекомендовать следующие направления действий на основе полученных результатов в Узбекистане, связанных с охраной здоровья матери и ребенка:
Recommend to the Board appropriate financial compensation payments once climate risk factor thresholds have been exceeded. рекомендовать Совету производить соответствующие финансовые компенсационные платежи после превышения пороговых величин, характеризующих факторы климатических рисков;
(c) Recommend ways to apply these relationships in policy-making; с) рекомендовать способы применения этих зависимостей в ходе разработки политики;
Recommend that UNECE member States integrate these principles and goals in their national housing policies and strategies; рекомендовать государствам - членам ЕЭК ООН учитывать эти принципы и цели в своей национальной политике и стратегиях, касающихся жилищного сектора;
Recommend further technical and methodological work to be undertaken by the SBSTA; с) рекомендовать ВОКНТА провести дальнейшую техническую и методологическую работу;