| Like a guy that'll do time for receiving stolen property if he doesn't. | Да, но он не хочет терять свою собственность. |
| I'm sorry I treated you like property... | Извини, что я рассматривал тебя как собственность |
| He needs to learn not to touch other people's property! | Его надо научить не трогать собственность других людей. |
| Apparently George Jenkins lodged a will with Mr Harper 2 months ago bequeathing the property to local school and naming Miss Catherine Bell as executor. | По всей видимости, Джордж Дженкинс оставил завещание мистеру Харперу 2 месяца тому назад, завещав всю собственность местной школе и указал мисс Кэтрин Белл в качестве душеприказчика. |
| In fact, I'm sure my brother Lewt and I... are the Senator's favorite property. | Уверен, что я и мой брат Лют его любимая собственность. |
| But the higher the property values, the more money I make. | Но собственность для меня дороже денег. |
| Yes, sir, we sure do, but this side of the street is county property. | Да, сэр, конечно, знаем, но эта сторона улицы - уже собственность округа. |
| He was no longer able to work, travel, choose his place of residence, buy or sell property, or even marry. | Ему больше нельзя было работать, путешествовать, выбирать свое место жительства, покупать или продавать собственность или даже жениться. |
| Most of us accept today that private property and a market economy is the best way to manage most of society's resources. | Сейчас большинство из нас признаёт, что частная собственность и рыночная экономика являются наилучшим способом управления большинством ресурсов общества. |
| So now, my family's property was worthless, save for that it was our home and all we had. | Так что собственность моей семьи полностью обесценилась, хотя это и был наш дом и все наше имущество. |
| However, Collin - like other Texas counties - has one of the nation's highest property tax rates. | Кроме того для Дентона так же как и для прочих округов Техаса характерны высокие налоги на собственность, одни из самых высоких в стране. |
| He compensated the families of the nobles who had had their property taken during the Revolution. | И наконец, он начал выплаты компенсаций знатным семействам, чья собственность была уничтожена в ходе Революции. |
| Prize A property captured at sea in virtue of the rights of war, as a vessel. | Приз - добыча, захваченная в морской войне и переходящая, согласно международному праву, в собственность захватившего. |
| After Holmes recovers his property, the bag vanishes from his hand into that of the thief, who promptly disappears through a window. | Не успевает Холмс вернуть свою собственность, как мешок в его руках пропадает, а грабитель покидает комнату через окно. |
| In 1313, he oversaw the dissolution of the Templars in Cyprus and the transfer of their property to the Hospitallers. | В 1313 году Генрих издал указ о роспуске ордена тамплиеров на Кипре, его собственность была передана ордену госпитальеров. |
| Why did Dr. Tower leave me his property? | Почему доктор Тауэр оставил мне всю свою собственность? |
| Not slaves or property but living beings with the same rights as those who made you. | Не рабы, не собственность, но живые существа с теми же правами, что и у ваших создателей. |
| The majority of land on Woody Island is private property, except for a wilderness area belonging to Alaska State Parks. | На сегодняшний день большая часть земли на острове Вуди находится в частной собственность, за исключением пустыни принадлежащей государственному парку Аляски. |
| You look for a real estate, a property or a renting object in the Dominican republic. | Вы ищете недвижимость в собственность или аренду в Доминиканской Республике? |
| Looks after his property, your owner, does he? | Твой хозяин бережет свою собственность, не так ли? |
| Do you have any idea how dangerous it is to break into federal property? | Ты представляешь, как опасно вламываться в федеральную собственность? |
| To contain and neutralize the threat, protect the civilians... and retrieve - retrieve UAC property. | Определить и нейтрализовать угрозу, защитить угрозу... и вернуть... вернуть собственность компании. |
| During the Second World War, the owners of the castle "Colla di Boasi" immigrated to Argentina and, leaving Italy they left their property. | Во время Второй мировой войны хозяева замка "Колла ди Боази" иммигрируют в Аргентину и, покинув Италию, оставляют свою собственность. |
| Garcia, did Betty Sorenson own any property in the Wichita area? | Гарсия, у Бетти Соренсон есть какая-нибудь собственность в Уичито? |
| you want to move some property off-world | вы хотите перевезти некую собственность за границу |