Английский - русский
Перевод слова Property
Вариант перевода Собственность

Примеры в контексте "Property - Собственность"

Примеры: Property - Собственность
Like a guy that'll do time for receiving stolen property if he doesn't. Да, но он не хочет терять свою собственность.
I'm sorry I treated you like property... Извини, что я рассматривал тебя как собственность
He needs to learn not to touch other people's property! Его надо научить не трогать собственность других людей.
Apparently George Jenkins lodged a will with Mr Harper 2 months ago bequeathing the property to local school and naming Miss Catherine Bell as executor. По всей видимости, Джордж Дженкинс оставил завещание мистеру Харперу 2 месяца тому назад, завещав всю собственность местной школе и указал мисс Кэтрин Белл в качестве душеприказчика.
In fact, I'm sure my brother Lewt and I... are the Senator's favorite property. Уверен, что я и мой брат Лют его любимая собственность.
But the higher the property values, the more money I make. Но собственность для меня дороже денег.
Yes, sir, we sure do, but this side of the street is county property. Да, сэр, конечно, знаем, но эта сторона улицы - уже собственность округа.
He was no longer able to work, travel, choose his place of residence, buy or sell property, or even marry. Ему больше нельзя было работать, путешествовать, выбирать свое место жительства, покупать или продавать собственность или даже жениться.
Most of us accept today that private property and a market economy is the best way to manage most of society's resources. Сейчас большинство из нас признаёт, что частная собственность и рыночная экономика являются наилучшим способом управления большинством ресурсов общества.
So now, my family's property was worthless, save for that it was our home and all we had. Так что собственность моей семьи полностью обесценилась, хотя это и был наш дом и все наше имущество.
However, Collin - like other Texas counties - has one of the nation's highest property tax rates. Кроме того для Дентона так же как и для прочих округов Техаса характерны высокие налоги на собственность, одни из самых высоких в стране.
He compensated the families of the nobles who had had their property taken during the Revolution. И наконец, он начал выплаты компенсаций знатным семействам, чья собственность была уничтожена в ходе Революции.
Prize A property captured at sea in virtue of the rights of war, as a vessel. Приз - добыча, захваченная в морской войне и переходящая, согласно международному праву, в собственность захватившего.
After Holmes recovers his property, the bag vanishes from his hand into that of the thief, who promptly disappears through a window. Не успевает Холмс вернуть свою собственность, как мешок в его руках пропадает, а грабитель покидает комнату через окно.
In 1313, he oversaw the dissolution of the Templars in Cyprus and the transfer of their property to the Hospitallers. В 1313 году Генрих издал указ о роспуске ордена тамплиеров на Кипре, его собственность была передана ордену госпитальеров.
Why did Dr. Tower leave me his property? Почему доктор Тауэр оставил мне всю свою собственность?
Not slaves or property but living beings with the same rights as those who made you. Не рабы, не собственность, но живые существа с теми же правами, что и у ваших создателей.
The majority of land on Woody Island is private property, except for a wilderness area belonging to Alaska State Parks. На сегодняшний день большая часть земли на острове Вуди находится в частной собственность, за исключением пустыни принадлежащей государственному парку Аляски.
You look for a real estate, a property or a renting object in the Dominican republic. Вы ищете недвижимость в собственность или аренду в Доминиканской Республике?
Looks after his property, your owner, does he? Твой хозяин бережет свою собственность, не так ли?
Do you have any idea how dangerous it is to break into federal property? Ты представляешь, как опасно вламываться в федеральную собственность?
To contain and neutralize the threat, protect the civilians... and retrieve - retrieve UAC property. Определить и нейтрализовать угрозу, защитить угрозу... и вернуть... вернуть собственность компании.
During the Second World War, the owners of the castle "Colla di Boasi" immigrated to Argentina and, leaving Italy they left their property. Во время Второй мировой войны хозяева замка "Колла ди Боази" иммигрируют в Аргентину и, покинув Италию, оставляют свою собственность.
Garcia, did Betty Sorenson own any property in the Wichita area? Гарсия, у Бетти Соренсон есть какая-нибудь собственность в Уичито?
you want to move some property off-world вы хотите перевезти некую собственность за границу