Английский - русский
Перевод слова Property
Вариант перевода Собственность

Примеры в контексте "Property - Собственность"

Примеры: Property - Собственность
An adjacent property was purchased by SGHL in 1963. Смежная собственность была приобретена SGHL в 1963 году.
40 YEARS of experience in the Real Estate Market might help you find your dream property. 40 Лет опыта на Рынке Недвижимого имущества. Найдите вашу Собственность Мечты с нашей помощью.
They also recruit Dr. Ira Fried as a straw buyer to initially buy derelict neighborhood property. Они также вербуют доктора Айру Фрида в качестве подставного покупателя, чтобы изначально купить заброшенную собственность в бедном квартале.
All materials which are placed on a site are property of the Agency. Все материалы, размещенные на сайте, являются собственность Агентства.
The monastery at this period thrived, it had 14 monks and sizable property in land and animals. Монастырь в этот период процветал, в нём было 14 монахов и значительная собственность на землю и животных.
After he took office, he immediately declared that Imperial Japanese Army would take total control of people's lives and property. После вступления в должность он сразу же заявил, что «Императорская армия Японии будет полностью контролировать жизнь людей и собственность».
It is uncertain whether her husband allowed her to inherit from her father, whose property had been confiscated after his rebellion. Неясно, разрешил ли её муж получить от отца наследство, так как его собственность была конфискована после восстания.
The property of the English branch was confiscated in 1540. Собственность английского отделения была конфискована в 1540 году.
Do not miss a unique opportunity to get in a private property APARTMENTS of a class lux. Не упустите уникальную возможность приобрести в частную собственность АПАРАМЕНТЫ класса люкс.
If you would like to arrange finance for your Bulgarian property we are happy to assist with this. Если вы хотите организовать финансирования в собственность, мы рады помочь в этом.
There are a number of methods of securing finance on your Bulgarian property so it is best to discuss this directly with us. Есть ряд методов обеспечения финансирования на вашу собственность, поэтому лучше всего обсудить это непосредственно с нами.
Once you Bulgarian property in completed it is important that you protect it with the appropriate level of insurance. После того, как вы оформили Болгарскую собственность, очень важно, защитить его надлежащий уровень страхования.
And in general the private property - is firm and is not discussed. И вообще частная собственность - незыблема и не обсуждаема.
The top leaders of the Medellín Cartel created private armies to guarantee their own security and protect the property they had acquired. Высшие руководители Медельинского картеля создали частные армии, чтобы обеспечить собственную безопасность и защитить собственность, которую они приобрели.
We cannot have protesters blocking county roads, blocking state highways, or trespassing on private property. Мы не можем позволять протестующим блокировать дороги штата, блокировать государственные автомагистрали или проникать на частную собственность.
He explains that property and interest are linked because, with credit, banks gradually become owners of the industry. Он объясняет, что собственность и проценты связаны, потому что при кредите банки постепенно становятся собственниками промышленности.
The property of de Boisbaudran was sold, and his father Paul started a wine business at Cognac. Собственность де Буабодрана была продана; и его отец Поль начал винный бизнес в местечке Коньяк.
Now if you don't leave this property... Сейчас, если вы не покинете эту собственность...
At the end of the Revolutionary War, Bayard's property was confiscated by the Revolutionary Government of New Jersey. В конце войны за независимость США собственность Баярда была конфискована Революционной администрацией Нью-Джерси.
During the Revolution, the castle lands were shared among several families and the fortress was sold as national property. Во время Революции территория замка была поделена между несколькими семьями, а сам замок продан как государственная собственность.
The regional nobility, although forced to send their children to Cuzco for education, also continued to hold private property. Местная знать пусть и обязана была отправлять своих детей в Куско на обучение, имела частную собственность.
The agreement postulated that the wood and castle were to be 'preserved as the property of the Clifden people'. Соглашение постулирует, что замок должен быть сохранён, как собственность народа города Клифден».
It's your property, Father, you can do as you please. Это твоя собственность, отец, ты можешь поступать, как тебе заблагорассудится.
Listen, your mother's not my property. Слушай, твоя мама - не моя собственность.
The property and residence of a Terence Badali. Собственность и место жительства Теренса Бадали.