This is the Eye the oldest symbol of Centauri nobility the property of the very first emperor. |
Это - Око... древнейший символ Центаврианской знати собственность первого императора. |
It's my property, I want it back. |
Это моя собственность и я хочу вернуть её. |
The school board voted to sell the property and shut down Carlton for good. |
Они решили продать собственность и закрыть Карлтон. |
You can't just deface private property in the name of free speech. |
Нельзя портить частную собственность, прикрываясь свободой слова. |
I have every right to ascertain What this property is. |
У меня есть право выяснить, что составляет собственность. |
He destroyed my property and sold everything I own. |
Он разрушил мою собственность, и продал все мое имущество. |
Lawsuit, big settlement, marriage, community property. |
Судебное разбирательство, большой переезд, замужество, общая собственность. |
In olden times, marriage was nothing more than a legal exchange of women for property. |
В старые времена брак был просто законной формой обмена женщины на собственность. |
It's still my family's property. |
В любом случае, это собственность моей семьи. |
Because my property was built on the site of the original settlement. |
Потому что моя собственность была построена на месте того поселения. |
He seems pretty comfortable taking George's property. |
Он чувствует себя вполне комфортно, забирая собственность Джорджа. |
Big jump... bombing your own property. |
Неплохой ход... взорвать свою же собственность. |
The Castillo Maldito is now your property. |
Кастильо Мальдито отныне - ваша собственность. |
Chances are, my wells will drain off every drop of oil and leave your property valueless. |
Скорее всего, мои скважины будут сливать каждую каплю нефти и сделают вашу собственность бесполезной. |
This time they messed with private property. |
На этот раз они испортили частную собственность. |
We forgot that we are Agha's property, and escaped to the city. |
Забыли, что мы собственность Аги и сбежали в город. |
I've already informed inspector Salinger that his men are free to search this property, if only to speed their investigation. |
Я уже сообщил инспектору Сэлинджеру, что его люди могут обыскать собственность, если это ускорит их расследование. |
And, basically, Dad has no legal right to any of her property. |
И в принципе, у папы нет законного права на ее собственность. |
Well, the word "belong", that suggests property. |
Слово "принадлежит" подразумевает под собой собственность. |
We understand you have found some property in which we have an interest. |
Мы понимаем, что вы нашли некоторую собственность, в которой мы заинтересованы. |
Yes, we have that property. |
Да, у нас есть та собственность. |
Explain your reluctance to state where you found the property. |
Объясните свое нежелание заявить, где Вы нашли собственность. |
The property is in the hands of the police, who have not yet informed me where the hiding place was. |
Собственность находится в руках полиции, которая еще не сообщила мне, где был тайник. |
Because he wasn't too happy about you waltzing in and buying his property at a foreclosure. |
Потому что он не был счастлив, что вы приехали и выкупили его собственность у банка. |
And the property in question belongs to the zoo. |
И в данном случае это собственность зоопарка. |