We provide services for registration of electric and water supplies, telephone connections, payment of annual property taxes, refuse taxes, residents visas and property maintenance. |
Мы оказываем услуги по регистрации/оформлению документов на электричество и водоснабжение, подключение телефона, оплата ежегодных налогов на собственность, оплата квитанций, оформление документов на жительство, оплата взноса за сбор мусора, оплата за чистку бассейна и приусадебного участка и т.п. |
LUXUARY PRESTIGIOUS HOME Buy, sell, property in France: Old wine property located in the village of Serignan, 4 km from the sea and 300 m from the central square of the village. |
Люкс престиж Покупка Продажа недвижимостибез посредников: Франция. Собственность с виноградниками, находится в деревне Serignan, 4 км от моря и 300 м от местностной площади. |
To combat the illegal occupation of property more effectively, the Government has decided to entrust the management of vacant property to the burgomasters, who can rent it to the old returnees. |
Чтобы придать большую эффективность своей борьбе с лицами, незаконно занимающими собственность, правительство постановило возложить управление пустующими жилищами на бургомистров, которые могут сдавать их репатриированным беженцам первой волны. |
Being eligible under the act of 26 December 1961 on the reception and resettlement of French nationals from overseas, he filed a petition for the protection of his property in Algeria with the agency responsible for protecting the property and interests of repatriated citizens on 21 December 1962. |
2.2 Франция приняла официальное постановление о выплате покинувшим государство-участник французам компенсации за захваченную собственность во исполнение "Эвианских соглашений"2, подписанных 18 марта 1962 года тремя французскими министрами и алжирскими представителями. |
The institution of constitutional usufruct established in Article 183 and Article 191, is based on the principle of the social function of property, through which acquisition of property is granted to whomever enjoys the possession of the area for dwelling purposes during five consecutive years. |
Закрепление конституционного узуфрукта, предусмотренного в статье 183 и статье 191, основано на принципе социальной функции собственности, предусматривающим, что тот, кто обладает участком земли и использует его для целей проживания в течение пяти лет без перерыва, приобретает его в собственность. |
A group of unidentified men demanded owners of a restaurant in the Podgortsi, Kiev region, to transfer their business to the property of the people. |
Группа неизвестных требовала от хозяев ресторана в Подгорцах Киевской области передать свой бизнес в собственность народа. |
President Chissano of Mozambique has donated a large portion of that country's arable lands to the Transcendental Meditation organization, thereby robbing peasants of their property. |
Президент Мозамбика Чиссано передал в собственность организации «Трансцендентальная медитация» значительную часть сельскохозяйственных земель, ранее принадлежавших крестьянским хозяйствам. |
In any event, that is no longer the feature of Mrs. Powell's property which interests me the most. |
В любом случае, теперь меня больше всего не собственность мисс Пауэл. |
Most of the destruction was carried out by Janjaweed who set entire villages afire and destroyed any private property which was not looted. |
Большей частью уничтожением занимались ополченцы «джанджавид», которые поджигали целые деревни и уничтожали любую частную собственность, которая оставалась неразграбленной. |
By a further order of the investigating judge on 8 June 1996, Abdelhamid Taright's property assets were seized. |
Новым распоряжением следователя от 8 июля 1996 года был наложен арест на недвижимую собственность Абдельхамида Таригта. |
If a player is repeatedly making poor decisions that result in lost property, we reserve the right to refuse further reimbursements. |
Если игрок регулярно теряет свою виртуальную собственность по своей оплошности, мы откажем ему в ее восстановлении. |
This last group was defending private property, so they either had to acknowledge defeat, or die. But in 1933 peasants were left with no choice. |
Последние отстаивали частную собственность и потому должны были либо признать свое поражение, либо умереть. |
Now the special flag of Bogdan Hmelnickiy that is the main attribute of hetman authority is the property of the Military Museum in Stockholm (Sweden). |
Личный флаг Богдана Хмельницкого - важнейший атрибут гетманской власти - ныне собственность Военного музея в Стокгольме (Швеция). |
At the beginning of the 20th century, in documents, it appeared as the property of Nicolay's wife Ekaterina Nikolaevna Solodova. |
В начале ХХ века в документах значилось как собственность жены Солодова - Екатерины Николаевны Солодовой. |
The painting reappeared in the 19th century, as a property of the Ottaviano branch of the Medicis. |
Картина упоминается в XIX веке, как собственность семьи Оттавиано, принадлежавших к роду Медичи. |
They were allowed to take only one suitcase and a small sum of cash, and forced to sign declarations "donating" their property to the Egyptian government. |
Им разрешалось взять с собой 1 чемодан и немного денег, подписав дарственную на всю оставшуюся собственность в пользу египетского государства. |
Our "Real Estate" Directory is a place on the web where everyone can find solutions to their needs in the property sector worldwide. |
Здесь вы можете предлагать собственность, коммерческую или жилье, для местных и зарубежных покупателей и арендаторов/ съемщиков. |
You're trespassing on state property, waving a gun around, making threats. |
Вы посягаете на государственную собственность размахиваете оружием, создаете опасность |
Please inform my wife that the dog is my property, and she'll have to turn it over to me... now. |
Пожалуйста сообщите моей жене что собака моя собственность, и она должна вернуть мне её... сейчас же. |
The town is named after the Abergowrie property, selected by James Atkinson in 1883. |
Назван по угодью Абергаури, приобретённому Джеймсом Аткинсоном в собственность в 1883 году. |
In 1906, "Awakening" stopped functioning, sold his property and established a fund for the construction of a building for the chitalishte. |
В 1906 году общество «Сговор Пробуждане» ликвидируется, распродаёт собственность, учреждается фонд для строительство здания читалища. |
To improve the economy we will direct lending to manufacturing and entrepreneurial activity, protect the right to honestly earned and legally acquired property, rebuild savings, and stimulate scientific-technical innovation and investment. |
Для стимулирования экономики мы выделим кредиты производству и сфере услуг, защитим права на честно заработанную и законно приобретённую собственность, укрепим сбережения и поддержим научно-технические нововведения и инвестиции. |
Parpecy 9b became our property, owing to the Republic of Armenia Quarter > of Yerevan city (our deep respects to Gagik Beglaryan). |
Особая благодарность Гагику Бегларяну. Документы на собственность можно увидеть на галерее сайта. |
The property was sold to a local farmer who used the church to store hay. |
Здание получил в собственность местный житель, который сдавал церковь в аренду. |
Under such a system, most people would be able to earn a living without having to rely on the use of the property of others to do so. |
При дистрибутивной системе большинство людей будут в состоянии зарабатывать без необходимости использовать чужую частную собственность. |