You destroyed bank property, put innocent hostages at risk. |
Ты уничтожил собственность банка, подверг заложников опасности. |
Oak that is property of the Third Reich. |
Эта древесина - собственность Третьего Рейха. |
There are people in this room who think they can destroy other people's property and get away with it. |
Есть люди в этой комнате которые думают, что могут уничтожать собственность других людей и оставаться безнаказанными. |
It seems he has stolen some of Miss Colgate's property. |
Кажется, он украл собственность мисс Колгейт. |
I was showing Nikos property in Florida. |
Мне показали собственность Никоса во Флориде. |
For now, we only require a three percent deposit to take the property off the market. |
А сейчас, нам требуется только трехпроцентный залог для того, чтобы снять собственность с торгов. |
This is United States Army property which was taken without authorization from my mess facility. |
Это собственность армии Соединенных Штатов которая была взята без разрешения с военно-полевой кухни. |
Under the mills act, he would be entitled to a huge reduction in property taxes. |
И по закону он имеет право на огромное сокращение налога на собственность. |
The park and the villa are private property and I have to defend them. |
Парк и вилла это частная собственность и я обязан защищать её. |
Under the law an animal is just property. |
По закону - животные лишь собственность. |
And that museum is property of the Government, so is the warehouse. |
А музей - это собственность правительства, как и это хранилище. |
You're on private property, so we have probable cause to search your vehicle. |
Это частная собственность, так что, вероятно, у нас есть причина для осмотра вашей машины. |
Well, if you want a schoolteacher who has been known to drink too much and destroy school property on your side... |
Что ж, если ты хочешь школьного учителя, который выпил слишком много и разрушил школьную собственность на своей стороне... |
I just want my property back. |
Я лишь хочу вернуть свою собственность. |
You and your property are seized till the court makes its determination. |
Ваша собственность и вы сами арестованы до окончательного решения суда. |
No, Doyle doesn't believe in improving someone else's property. |
Неа, Дойл не считает нужным ремонтировать чужую собственность. |
No, it's city property, so you're not really supposed to take those home. |
Нет, они - муниципальная собственность, так что не разрешается брать их домой. |
But your device is the property of the king. |
Но ваше устройство - собственность короля. |
Other people's property comes naturally to me. |
Собственность других людей так и рвется мне в руки. |
Koko was still the property of the San Francisco Zoo. |
Коко была еще собственность сан=франциского зоопарка. |
Badge or no badge, you got no right trespassing and seizing our private property. |
Есть у тебя значок или нет, ты не имеешь права вторгаться и захватывать нашу собственность. |
And we're not letting you walk out the door with our property. |
Мы не позволим присвоить нашу собственность. |
So everything under the surface is still private property. |
Так что все, что под поверхностью, - все еще частная собственность. |
She entered my property without permission. |
Она проникла на мою собственность без разрешения. |
Use that to protect your property. |
Используй её, чтобы защищать свою собственность. |