Английский - русский
Перевод слова Property
Вариант перевода Собственность

Примеры в контексте "Property - Собственность"

Примеры: Property - Собственность
It is categorised by Lavcevic under the heading "Expropriated Property". Она отнесена "Лавчевичем" к категории "экспроприированная собственность".
Property acquired during their cohabitation shall be subject to disposition by mutual agreement. Собственность, приобретенная во время совместного проживания, подлежит разделу по взаимному согласию.
You'll find a package in there, marked "Property of Miss Antonia Keville". Там вы найдёте сверток, подписанный как "Собственность мисс Антонии Кевилл".
In his book What Is Property? В своей книге «Что такое собственность
2.42 Property Tax Credits, BC and Alberta 2.42 Скидки с налогов на собственность, Британская Колумбия и Альберта
Property and rights resulting therefrom may not be limited except in cases of public interest specified by law. Собственность и вытекающие из нее права не могут быть ограничены иначе как в предусмотренных законом случаях, когда это отвечает государственным интересам.
Property, land ownership, rural women Собственность, владение землей, женщины в сельских районах
Property is not an abusive privilege when the owner uses it for others as he does for himself. Собственность не является противозаконной привилегией в тех случаях, когда ее обладатель пользуется ею в интересах других лиц таким же образом, как и для себя самого.
Private Property Not Taken for Public Debt. К частной собственности не относят общественную собственность.
4.1 UNMIK Regulation 2006/10, as amended by UNMIK Regulation 2006/50 on the Resolution of Claims Relating to Private Immovable Property, including Agricultural and Commercial Property, shall continue to be in force and implemented in accordance with the provisions of this Settlement. 4.1 Распоряжение 2006/10 МООНК с поправками, внесенными Распоряжением 2006/50 МООНК об урегулировании претензий, касающихся частной недвижимой собственности, включая сельскохозяйственную и коммерческую собственность, продолжает действовать и осуществляться согласно положениям настоящего Плана урегулирования.
Property may not be divested other than in the public interest and for fair compensation payable in advance, in accordance with the law. Собственность может быть изъята только в государственных интересах и при предоставлении справедливой компенсации, выплачиваемой заранее в соответствии с законом.
It might as well just say, "Property of Ezekiel Jones." Это всё равно что сказать "Собственность Изикиэля Джонса."
Property of Nola PD. Evidence in a murder case. Собственность Нола П.Д. Улики по убийству
Property, including the right of inheritance, is guaranteed by law. собственность, в том числе право наследования, гарантируется законом.
No "Property of Marshall" across the back? На нем не написано сзади "Собственность Маршалла"?
It says "Property of Pawnee government." Тут написано "Собственность правительства Пауни".
"Property of Lance Corporal Jack Ferris." "Собственность Младшего Капрала Джека Ферриса".
"Property of Cyprus-Rhodes Biology Department, 1952." "Собственность кафедры биологии КРУ, 1952".
They say, - "Property of Gentlemen's Choice." На них написано, что это собственность "Выбора Джентльменов".
16.4 Legal Right for Women to Acquire, Administer and Own Property 16.4 Юридическое право женщин приобретать собственность, управлять и владеть ею
Property may be acquired by gift, inheritance, purchase, or any other classical means provided by the Civil Code; собственность может приобретаться путем дарения, наследования, покупки или любыми другими традиционными способами, предусмотренными Гражданским кодексом;
(Private Property) (No trespassing) (Частная собственность) (Вход воспрещен)
It said "Property of Minnesota State Trooper Jorgensen." Там написано "Собственность патрульного Миннесоты... Йоргенсена."
It says "Property of Kenilworth Row Maternity Home." Здесь написано "Собственность родильного дома Кенилуорт Роу".
Property on the banks of the Canal, mainly military bases; собственность на берегах Панамского канала, в основном военные базы;