| You want your property back? | Ты хочешь вернуть свою собственность? |
| Stealing my property, boy? | Крадешь мою собственность, парень? |
| Simon is not your property. | Саймон не твоя собственность. |
| And your property will be returned to you. | Вам вернут вашу собственность. |
| That property on the moon? | Эта собственность на луне? |
| In August of last year, the property... | В августе прошлого года собственность... |
| She isn't your property. | Она не твоя собственность. |
| Your wife is now our property. | Ваша жена теперь - наша собственность |
| The people's property. | Они - собственность народа. |
| "Respect the property of others". | "Уважайте чужую собственность". |
| I myself, yes. I represent the property. | Я сам, я представляю собственность |
| 'To protect the property and the citizenry... ' | тобы защищать собственность и граждан... |
| He's now the property of Cartier. | Теперь он собственность Картье. |
| All property is theft. | Любая собственность - воровство. |
| That file is police property! | Этот документ собственность полиции! |
| I respect property and order. | Я уважаю собственность и порядок. |
| That's his private property. | Телефон - его личная собственность. |
| Jesse's just defending his property. | Джесси лишь защищает свою собственность. |
| Who took my property? | Кто взял мою собственность? |
| Hospital property, Francis! | Собственность больницы, Фрэнсис! |
| That's private property. | Мои дела - частная собственность. |
| Still looking for a property for your son-in-law. | По-прежнему собственность для вашего зятя. |
| The property papers were right here. | Документы на собственность были здесь. |
| You think I'm your property? | Думаешь, я твоя собственность? |
| Siegfried, that's my property! | Зигфрид, это моя собственность! |