It's still private property. |
Всё равно, это частная собственность. |
It wasn't easy to transfer the property to you. |
Было непросто перевести собственность вам. |
Private property, gentlemen. |
Частная собственность, господа. |
To the demand for dividing the grandfather's property |
К спросу на делящийся собственность дедушки |
Because I'm government property. |
Потому что я -собственность государства. |
I wouldn't hurt my property. |
Я не обижу свою собственность. |
And this is your property? |
И это ваша собственность? |
It's the property of the hotel. |
Всё равно это собственность отеля. |
So I did a property search. |
Поэтому я проверила собственность. |
You are trespassing on company property. |
Ты вломилась в собственность компании. |
Your property actually starts at that elevator. |
Ваша собственность начинается от лифта. |
the money equally as marital property. |
деньги как совместную собственность. |
Your property shall not be touched. |
Твоя собственность останется неприкосновенной. |
Thieves are fighting over the property of North Korea. |
Воры дерутся за собственность КНДР. |
Get off my property. |
Вали, это частная собственность. |
Socialism does not respect private property. |
Социализм не уважает частную собственность. |
He's state property. |
Теперь он наша собственность. |
I am not your property. |
Я не твоя собственность. |
Now this fence is on his property line. |
Этот забор ограждает его собственность |
You stole property, Louie. |
Ты украл собственность, Луи. |
I'm not your property. |
Ты не собственность, ты... |
Those journals are private property. |
Эти записи - частная собственность. |
Is that A.R.G.U.S. property? |
Это ведь собственность А.Р.Г.У.С.а? |
You stole our property! |
Ты украл нашу собственность! |
This is Channel 6 property. |
Это собственность Шестого канала. |