Английский - русский
Перевод слова Property
Вариант перевода Собственность

Примеры в контексте "Property - Собственность"

Примеры: Property - Собственность
See, my first religion is private property. Видишь, моя основная религия - частная собственность.
Mr. Pendrick merely destroyed his personal property. Мистер Пендрик всего лишь уничтожил свою частную собственность.
Now, get off my property. А теперь, покиньте мою собственность.
It says property, not house. Тут сказано - собственность, не дом.
Anything in the pouch is the property of Burma, stolen or not. Все, что в пакете, собственность Бирмы, украденная или нет.
This is private property, you should seek permission. Это частная собственность, вы должны спрашивать разрешения.
I've been sent to value the property, Mr Carne. Меня прислали оценить вашу собственность, мистер Карн.
The home fed diner is the first property my father purchased. "Домашний обед" это первая собственность моего отца.
A person commits theft if he obtains or uses a property of another. Лицо совершает кражу, если берёт или использует собственность другого.
That's true, but the Allens have the right to ask you to leave their property. Это правда, но Аллены имеют право просить вас покинуть их собственность.
You kids don't respect school property. Вы, парни, не уважаете школьную собственность.
Your residence has been flagged as a highly desirable property by a number of separate institutions. Ваш дом был отмечен как крайне желательная собственность для множества различных учреждений.
Everything in my garden is my property. Всё в моем саду - моя собственность.
But we were thinking of putting up property, Mrs. Windsor's beach house. Но мы думали заложить собственность, пляжный домик миссис Виндзор.
He's not your private property. Он - это не твоя собственность.
They started selling property this year. Они начали продавать собственность в этом году.
A property nearly as extensive as Shiring's. Собственность, почти такую же большую как Ширинг.
I assure you, I have no interest in anyone else's property. Уверяю вас, меня не интересует чужая собственность.
We had two gun dogs search the entire property twice. Две охотничьи собаки обыскали всю собственность дважды.
Land a commonwealth, property levelled and every man's conscience his own. Общая земля, равная собственность и жизнь по совести.
His family's owned property in Nevada for over a century. Его семье принадлежит собственность в Неваде уже более столетия.
It's not a Markridge property. Это не собственность "Маркридж".
No, darling, it isn't property. Нет, милая, это не собственность.
Liber8 calls themselves revolutionaries but all I see are vandals with no respect for private property. Освобождение называю себя революционерами, но я вижу лишь вандалов, неуважающих частную собственность.
A piece of property we can't afford to maintain. Это собственность которую мы не можем позволить себе содержать.