See, my first religion is private property. |
Видишь, моя основная религия - частная собственность. |
Mr. Pendrick merely destroyed his personal property. |
Мистер Пендрик всего лишь уничтожил свою частную собственность. |
Now, get off my property. |
А теперь, покиньте мою собственность. |
It says property, not house. |
Тут сказано - собственность, не дом. |
Anything in the pouch is the property of Burma, stolen or not. |
Все, что в пакете, собственность Бирмы, украденная или нет. |
This is private property, you should seek permission. |
Это частная собственность, вы должны спрашивать разрешения. |
I've been sent to value the property, Mr Carne. |
Меня прислали оценить вашу собственность, мистер Карн. |
The home fed diner is the first property my father purchased. |
"Домашний обед" это первая собственность моего отца. |
A person commits theft if he obtains or uses a property of another. |
Лицо совершает кражу, если берёт или использует собственность другого. |
That's true, but the Allens have the right to ask you to leave their property. |
Это правда, но Аллены имеют право просить вас покинуть их собственность. |
You kids don't respect school property. |
Вы, парни, не уважаете школьную собственность. |
Your residence has been flagged as a highly desirable property by a number of separate institutions. |
Ваш дом был отмечен как крайне желательная собственность для множества различных учреждений. |
Everything in my garden is my property. |
Всё в моем саду - моя собственность. |
But we were thinking of putting up property, Mrs. Windsor's beach house. |
Но мы думали заложить собственность, пляжный домик миссис Виндзор. |
He's not your private property. |
Он - это не твоя собственность. |
They started selling property this year. |
Они начали продавать собственность в этом году. |
A property nearly as extensive as Shiring's. |
Собственность, почти такую же большую как Ширинг. |
I assure you, I have no interest in anyone else's property. |
Уверяю вас, меня не интересует чужая собственность. |
We had two gun dogs search the entire property twice. |
Две охотничьи собаки обыскали всю собственность дважды. |
Land a commonwealth, property levelled and every man's conscience his own. |
Общая земля, равная собственность и жизнь по совести. |
His family's owned property in Nevada for over a century. |
Его семье принадлежит собственность в Неваде уже более столетия. |
It's not a Markridge property. |
Это не собственность "Маркридж". |
No, darling, it isn't property. |
Нет, милая, это не собственность. |
Liber8 calls themselves revolutionaries but all I see are vandals with no respect for private property. |
Освобождение называю себя революционерами, но я вижу лишь вандалов, неуважающих частную собственность. |
A piece of property we can't afford to maintain. |
Это собственность которую мы не можем позволить себе содержать. |