| See, my first religion is private property. | Видишь, моя основная религия - частная собственность. |
| Mr. Pendrick merely destroyed his personal property. | Мистер Пендрик всего лишь уничтожил свою частную собственность. |
| Now, get off my property. | А теперь, покиньте мою собственность. |
| It says property, not house. | Тут сказано - собственность, не дом. |
| Anything in the pouch is the property of Burma, stolen or not. | Все, что в пакете, собственность Бирмы, украденная или нет. |
| This is private property, you should seek permission. | Это частная собственность, вы должны спрашивать разрешения. |
| I've been sent to value the property, Mr Carne. | Меня прислали оценить вашу собственность, мистер Карн. |
| The home fed diner is the first property my father purchased. | "Домашний обед" это первая собственность моего отца. |
| A person commits theft if he obtains or uses a property of another. | Лицо совершает кражу, если берёт или использует собственность другого. |
| That's true, but the Allens have the right to ask you to leave their property. | Это правда, но Аллены имеют право просить вас покинуть их собственность. |
| You kids don't respect school property. | Вы, парни, не уважаете школьную собственность. |
| Your residence has been flagged as a highly desirable property by a number of separate institutions. | Ваш дом был отмечен как крайне желательная собственность для множества различных учреждений. |
| Everything in my garden is my property. | Всё в моем саду - моя собственность. |
| But we were thinking of putting up property, Mrs. Windsor's beach house. | Но мы думали заложить собственность, пляжный домик миссис Виндзор. |
| He's not your private property. | Он - это не твоя собственность. |
| They started selling property this year. | Они начали продавать собственность в этом году. |
| A property nearly as extensive as Shiring's. | Собственность, почти такую же большую как Ширинг. |
| I assure you, I have no interest in anyone else's property. | Уверяю вас, меня не интересует чужая собственность. |
| We had two gun dogs search the entire property twice. | Две охотничьи собаки обыскали всю собственность дважды. |
| Land a commonwealth, property levelled and every man's conscience his own. | Общая земля, равная собственность и жизнь по совести. |
| His family's owned property in Nevada for over a century. | Его семье принадлежит собственность в Неваде уже более столетия. |
| It's not a Markridge property. | Это не собственность "Маркридж". |
| No, darling, it isn't property. | Нет, милая, это не собственность. |
| Liber8 calls themselves revolutionaries but all I see are vandals with no respect for private property. | Освобождение называю себя революционерами, но я вижу лишь вандалов, неуважающих частную собственность. |
| A piece of property we can't afford to maintain. | Это собственность которую мы не можем позволить себе содержать. |