He was trying to force everyone out so that he can flip the property. |
Он пытался всех выселить, чтобы переделать свою собственность. |
Secretary says that he ducked out early this morning to look at investment property upstate. |
Его секретарь сказала, что он отчалил сегодня рано утром, ... что бы проверить собственность за городом. |
We did an eviction here and the people went back inside the property. |
Мы их выселили, а они вернулись и захватили собственность. |
This is your property and we will respect that. |
Это ваша собственность и мы это уважаем. |
For everyone to realize that you're my property. |
Чтобы все поняли, что ты моя собственность. |
And whatever he makes somehow references nesting and space and personal property. |
Всё, что он делает, отражает семейный уют и пространство, а также личную собственность. |
Because the property of Quintas Attius Corvus will not be taken by some slave. |
Потому что собственность Квинта Аттия Корвуса не может достаться какому-то рабу. |
It appears that Hindley mortgaged the property to cover his gambling debts. |
Хингли заложил собственность для покрытия карточных долгов. |
He left the Grange and all your personal property to me. |
Он передаёт мне Грендж и всю вашу собственность. |
He's a Freejack, and legally someone else's property. |
Он - беглец и формально, по закону, он чья-то собственность. |
We've arranged an appointment through Midland Marts to view the property. |
Мы договаривались о встрече в Мидленд Мартс чтобы осмотреть вашу собственность. |
Return the stolen government property or face immediate fire. |
Верни украденную собственность правительства или мы откроем огонь. |
The right of the government to confiscate private property... |
Право правительства чтобы конфисковать частную собственность... |
Like I said, this is private property. |
Как я уже говорил, это частная собственность. |
You know, there's a law against landlords letting themselves in to tenanted property. |
Знаете, есть закон, Разрешающий не впускать домовладельца в арендованную собственность. |
Real estate lady showed up to show the property... |
Агент по недвижимости пришла показать собственность... |
They said if it was used in the commission of a crime it becomes property of the state. |
Они заявили, что если он использован для совершения преступления, то обращается в собственность штата. |
Principal Skinner... one of my fellow children is vandalizing school property. |
Главный разгильдяй... один из моих детей портит школьную собственность. |
I caught your son defacing school property this morning. |
Ваш сын сегодня утром уничтожал школьную собственность. |
We killed eight people and stole the property, and nobody cared. |
Мы убили 8 человек и уничтожили собственность, но никому нет дела. |
She's not property that some guy takes possession of just because he asked her out first. |
Она не собственность какого-то парня только потому что он первый её пригласил. |
Mr Duggan has no lien on your property. |
Мистер Дугган не претендует на вашу собственность. |
That property was purchased for exactly one dollar. |
Эта собственность была приобретена за ровно один доллар. |
So Claypool bought the property and then put it in Pearce's name. |
Значит, Клайпул приобрела собственность, а затем переписала на имя Пирса. |
After all, his lawyer told her to dispose of their common property. |
В конце концов, это была идея его адвоката - продать их общую собственность. |