Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Person - Человек"

Примеры: Person - Человек
Well, did the people person bring this person his computer chips? Человек, который понимает людей, принёс этому человеку микрочипы?
The person who owns that trainer, the one who left dabs on that tap, the person who murdered Matthew Tulley is out there. Хозяин этой кроссовки, оставивший отпечаток на этом кране, человек, который убил Мэтью Тулли - здесь.
I just need to see person after person transformed, given these extraordinary abilities, and watch them be squandered. Я лишь вижу, как человек за человеком меняется, им даются великие способности, и я вижу, как они их растрачивают.
But I told myself that I'd become a person worth the second chance I'd stolen from them, and I am a different person now. Но я сказала себе, что стану человеком, достойным второго шанса, что я украла у них, и теперь я другой человек.
I mean, stitching into a live person broke you, so stitching into another live person fixed you. Имею ввиду, сшивание с живым человеком тебя сломало, а сшивание с другим живым человек починило.
A different situation arises, however, when a person is exposed to a chronic situation of stress as, for example, when a person is held as a hostage. Однако иная ситуация возникает в случае, когда человек оказывается в ситуации хронического стресса, например при захвате в качестве заложника.
When a person is not represented by a lawyer and if he is charged with a serious criminal offence, the court will normally advise the accused person to seek legal representation or seek legal aid. Если человек, которого обвиняют в совершении серьезного уголовного правонарушения, не имеет адвоката, суд обычно советует обвиняемому обратиться за поиском законного представительства или правовой помощи.
Charge through a door with a gun and chances are the person you're trying to save will be the first person lying on the floor dying of acute lead poisoning. Если вломиться через парадную дверь с пистолетом, велики шансы того, что человек, которого вы пытаетесь спасти будет первым, кто окажется на полу, умирая от переизбытка свинца.
Provided a person had not committed any war crimes, should international law condemn a person who is fighting for an extra-national cause? Если человек не совершил никакого военного преступления, должно ли международное право осуждать его, когда он борется за интернациональное дело?
The same source also reported that a person named Ahmed Shafeeq (whose case does not correspond to that of the second person concerned by the present communication, Mohamed Nasheed), had been placed under house arrest. Этот же источник сообщил, что человек по имени Ахмед Шафик (дело которого не совпадает с делом второго лица, фигурирующего в рассматриваемом сообщении, - Мохамеда Нашида) был помещен под домашний арест.
The same person was not present in all cases; sometimes, the person sent someone to represent them. Не во всех случаях один и тот же человек присутствовал на всех заседаниях; иногда он направлял кого-то другого представлять себя.
Rather it provides that a person cannot be deprived of the right to life, liberty and security of the person in accordance with the principles of natural justice. Она скорее предусматривает, что человек не может быть лишен права на жизнь, свободу и личную безопасность в соответствии с принципами естественной справедливости.
Under the Mauritius Citizenship Act of 1968 an alien is defined as a person who is not a commonwealth citizen or a British protected person. Согласно Закону о гражданстве Маврикия т 1968 года иностранец - это человек, который не является гражданином Содружества или лицом, находящимся под защитой Великобритании.
The person must be informed of the reasons for the arrest and allowed to telephone a person of his or her choosing to tell them what has happened. Человек должен быть проинформирован об основаниях для ареста, и ему должно быть предоставлено право позвонить по телефону лицу по своему выбору для того, чтобы сообщить ему о случившемся.
A person in Papua New Guinea who has been threatened with violence by another can petition the District Courts to require that other person to enter a "good behaviour bond", which were not specifically designed to deal with domestic violence. В Папуа-Новой Гвинее человек, которому угрожало насилие со стороны другого человека, вправе обратиться в окружной суд с требованием о применении к этому другому человеку "обязательства надлежащего поведения", не предназначенного конкретно для дел о насилии в семье.
Meaning the last person to drive it was the same person who stole it. Значит, последний человек, который его вел, и украл его.
What I can guess right now is that the person who killed Hong Seung Ryong is the same person who killed Yuki to get this necklace. Пока можно предположить, что и Хон Сыннёна, и Юки убил один и тот же человек, который искал цепочку.
It is important to know whether a person can obtain treatment at a health service, but this information needs to be supplemented by the number of times a person has visited a doctor, since each such visit will entail an outlay of all kinds of resources. Информация о том, обращается ли человек за помощью в медицинское учреждение, важна, однако ее необходимо дополнить данными о числе посещений, с учетом того, что каждый визит связан с расходованием самых различных ресурсов.
For my part, I should like to quote a famous French politician, who said that a dissatisfied person is a poor person who thinks. Мне, со своей стороны, хотелось бы процитировать известного французского политического деятеля, заявившего, что человек бедный, да еще думающий, является человеком неудовлетворенным.
I mean - if a person like you... feels affection for a person like me... I ought to be humbly grateful. Если такой человек, как ты... чувствует нежность к такому, как я... то мне следовало бы быть благодарным.
Every young person should be able to acquire a profession and education while remaining in employment. Каждый молодой человек должен иметь возможность, не отрываясь от работы, получить профессию и образование.
On 14 May 2011, a person spray-painted the Embassy building and wrote phrases attacking and insulting the Syrian leadership. 14 мая 2011 года один человек распылял краску на здание посольства, написав слова, унижающие и оскорбляющие сирийское руководство.
A General Intelligence officer and one other person were abducted at Dayr al-Zawr. В Дайр-эз-Зауре были похищены сотрудник службы общей разведки и еще один человек.
Under the Act, every literate person who is over 18 years of age is required to contribute to the literacy effort. В соответствии с этим Законом каждый грамотный человек в возрасте старше 18 лет обязан способствовать распространению грамотности.
Committee members could well imagine the direction in which such a person was steering the work of the Commission. Члены Комитета могут хорошо представить себе, каким образом человек подобного рода может руководить Комитетом.