| You're the third person besides Liam himself to know that fact. | Ты третий человек кроме него самого, кто знает это. |
| Even the most security-conscious person often lets his guard down when he hears somebody who speaks his language. | Даже самый мнительный и настороженный человек часто теряет бдительность, когда слышит, как кто-то говорит на его языке. |
| I'm not a violent person. | Нет, я не человек насилия. |
| Look, I just wondered what kind of person he is. | Слушайте, мне просто интересно, что он за человек. |
| Although I'm a bad person? | Несмотря на то, что я ужасный человек? |
| He is the most fragile person living in the harshest of worlds. | Представь, он очень ранимый человек, живущий в ужасном мире. |
| The real person that you should fix things with is Lux. | Единственный человек, с которым ты должен наладить отношения - это Лакс. |
| Yes, but you are a good person. | Да, но ты хороший человек. |
| So the person who stole the list is still at large. | Итак, человек, укравший список, по-прежнему на свободе. |
| You're like the first person I've met to talk any sense. | Вы первый человек из всех, кого я встречала, который дело говорит. |
| Well, I don't know how to vacation like a normal person, Diggle. | А я не умею отдыхать как нормальный человек, Диггл. |
| When a person thinks he has no choice is when you see his true character. | Когда человек думает, что у него нет выбора, тогда и проявляется его истинный характер. |
| She's the first person that's made me smile in... Longer than I can remember. | Она первый человек, который заставил меня улыбаться... впервые за долгое время. |
| It's something that explains why a person became the way they are. | Это то, что объясняет почему человек стал тем, кем он есть. |
| It could've been lit by the third person. | Свечу мог зажечь другой, третий человек. |
| A person with a right side up and upside down face. | Человек с двумя лицами - добрым и злым. |
| And our nanny, Gina, she is a good person. | А наша няня, Джина, хороший человек. |
| You are the only other person who's ever operated her. | Вы - единственный кроме нас человек, допущенный к ней. |
| I think that this is a testament to just how wonderful and caring a person you are. | Я думаю, это доказательство того, какой ты удивительный и чуткий человек. |
| I might be ambitious, but I'm not a bad person. | Может, я и амбициозная, но я не плохой человек. |
| So the person that it happens to | То есть человек, с которым это произошло... |
| The reason I buzzed is because I look nothing like this person. | Причина, по которой я загудел, в том, что я выгляжу не как этот человек. |
| This is the second person I've helped get fired today. | Она - второй человек, которую с моей помощью сегодня уволят. |
| Max is this very special person and the inspiration behind our whole business. | Макс - это такой особенный человек, который вдохновил весь наш бизнес. |
| No, it's not like a person lifting the hammer. | Нет, это же не человек поднял молот. |