| I'm huge fan and you're a great person and... | Я твой огромный поклонник, ты чудесный человек и... |
| A person's handshake can speak volumes about them and their personality. | То, как человек пожимает руку, может многое сказать о нем и его личности. |
| A person cannot become resistant to antibiotics. | Человек не может стать устойчивым к антибиотикам. |
| How the person processes this contradiction is the main idea of Walther's warranting theory. | То, как человек воспринимает это противоречие, и является основной идеей теории Уолтера. |
| The person urinates from the female organ so will be included among the females. | Человек мочится используя женский орган, поэтому будет включен в число женщин. |
| Vigilante films: films in which a person breaks the law to exact justice. | Vigilante films - фильмы, в которых человек нарушает закон, чтобы установить справедливость. |
| Compassion, awe, devotion, and feelings of oneness are surely among the most valuable experiences a person can have. | Сострадание, благоговение, преданность и чувство единства, безусловно, наиболее ценные переживания, которые может иметь человек». |
| Each person has an individual profile of characteristics, abilities and challenges that result from predisposition, learning and development. | Каждый человек имеет индивидуальный набор характеристик, способностей и сложных задач, который формируется предрасположенностью, обучением и развитием. |
| And if you ask me, the only good person is a... | А если хочешь знать, хороший человек это... |
| Or it is and that person needs to apologise. | Или же она всё-же есть и человек должен извиниться. |
| Or the other person needs to put their hands up and say... | А может это другой человек должен поднять свои руки и сказать... |
| You know, Barry has his faults, but he is a decent, honest person. | Ты знаешь, у Барри есть свои недостатки, но он порядочный и честный человек. |
| Because a boring person wouldn't do that. | Потому что скучный человек никогда бы этого не сделал. |
| Detective, you are not the first person that Enzo has conned. | Детектив, вы не первый человек, которого обставил Энзо. |
| But he's not the same person he was when he got sober the first time. | Но он уже не тот человек, которым был, когда впервые ушел в завязку. |
| A spoilsport is a person who ruins other people's fun. | Кайфолом - это человек, который портит людям веселье. |
| He is abrupt, but is, in fact, a good-natured person. | Он резкий, но всё же хороший человек. |
| She is a very cheerful and gragarious person. | Она очень весёлый и общительный человек. |
| Any aggrieved person can lodge a complaint regarding violations under the Act to the Commission. | Любой пострадавший человек может подать в Комиссию жалобу в связи с нарушениями согласному этому акту. |
| Or the person that you are. | Или о том, что ты за человек. |
| She condemned both men as murderers and said any decent person would be disgusted by the ferocity of Rasputin's killing. | Она осудила их как убийц, заявив: «любой приличный человек испытывает отвращение к жестокому убийству Распутина». |
| A person who lies, does away with the chances of love to work. | Человек, который лжет, не прочь с шансов любви к работе. |
| Like the other person who lives here. | Например, другой человек, который тут живет. |
| The kind of person who went after my brother. | Человек, который погубил моего брата. |
| A lovely person whose interests extended far beyond the written word to, shall we say... | Она прекрасный человек, чьи интересы выходят далеко за пределы написанного слова, скажем так... |