If you're not interested in knowing who that person is, by all means, keep your guns. |
Если вас не интересует, кто этот человек, пожалуйста, можете оставить свое оружие. |
That's-that's one more person to look out for you. |
Еще один человек, который может прикрыть тебя. |
You are the perfect person to handle Reservation issues. |
Вы идеальный человек для улаживания спорных вопросов в резервации. |
I'm a much better person than he ever was. |
Я, как человек, гораздо лучше, чем он был. |
There's a good chance that person is here in this room. |
Есть большая вероятность, что этот человек здесь, в этой комнате. |
The person I told you about who killed Lou... |
Человек, о котором я говорил, который убил Лу... |
The metal heats until the person inside is roasted to death. |
Метал будет нагреваться, пока человек внутри не изжарится заживо. |
You're clearly a very sick person and you need help. |
Ты бесспорно очень больной человек и тебе нужна помощь. |
I just... don't understand how that person used to be my best friend. |
Я просто не понимаю, как этот человек мог быть моим лучшим другом. |
The woman who teaches them, Madame Schirmer, is a person of dangerous beliefs. |
Женщина, которая учила ее, Мадам Ширмер, человек опасных убеждений. |
You're a good person, but I got a job to do. |
Ты хороший человек, Чак, и я уважаю это, но у меня еще есть дела. |
If this person is supposed to represent waldorf designs, You have to find me someone... |
Если этот человек, как предполагается, будет представлять проекты Уолдорфа, вы должны найти мне кого-то... достойного одежды. |
On an operating table, a person is at his most vulnerable... |
На операционном столе человек наиболее уязвим... |
He's the only living person who would know if it's true. |
Он единственный живой человек, который знает правду. |
A valet parking attendant says an unidentified person picked up Williams sometime between 10:00 and 10:30 p.m. |
Работник платной стоянки сообщил, что неизвестный человек подобрал Уильямс примерно между 22.00 и 22.30. |
The Duke of Norfolk says I'm a person. |
Герцог Норфолк как-то сказал, что я человек дела. |
Who is this person you speak of? |
Что это за человек, о котором ты говоришь? |
I'm not the person you've heard of. |
Я уже не тот человек, о котором вы слышали. |
You're the last person I want by my side on this. |
Ты последний человек, которого я хочу видеть на моей стороне в этой заварушке. |
The person they're looking for, the one they think shot the President... |
Этот человек, которого они ищут, который, как они думают, стрелял в президента... |
And we intend to prove, without doubt, that that person was Liam Foyle. |
И мы намерены доказать, что, без сомнения, этот человек - Лиам Фойл. |
I'd say I'm a pretty understanding person. |
Я бы сказала, что я очень понимающий человек. |
I'm not really a nice person. |
На самом деле я ужасный человек. |
It can find the one morsel of doubt that even the purest person doesn't realize they have inside them. |
Оно может найти даже частичку сомнения которую даже чистый духом человек не осознает что её имеет. |
As a different person, and you'll recognize me right away. |
Как другой человек, и ты меня сразу узнаешь. |