See usually I'm a very cautious person and I tend to think things... |
Понимаешь, обычно, я очень осторожный человек и имею привычку сперва подумать... |
You're both the same person, that's a paradox. |
Вы - один и тот же человек, а это парадокс. |
You are the first person who has taken my husband's work seriously. |
Вы первый человек, кто отнесся к работе моего мужа серьезно. |
Well, he's a different person between the sheets. |
Ну, за всей этой оболочкой скрывается совершенно другой человек. |
You're the White House point person. |
Ты готовый ко всему человек Белого Дома. |
I get the feeling that she is a mean... and spiteful person. |
Мне кажется, она недобрый и даже злой человек. |
I mean, I think you're a good person. |
В смысле, ты хороший человек. |
This divorce has turned me into this... bitter, hateful person, and I don't like her. |
Этот развод превратил меня в... злого, ненавидящего человека... и этот человек мне не нравится. |
First person I'd ever been faithful to. |
Первый человек, которому я хранил верность. |
Yes, they are similar but the person she speaks of could not be me. |
Они похожи, да, но... но человек, о котором она говорит, это же не я. |
Kathryn Pinewood is the person on earth who hates me the most. |
Кэтрин Пайнвуд - человек, который ненавидит меня больше всего. |
But I'm actually a person - |
Но на самом деле, я человек... |
Young plants do much better if a person helps them. |
Молодые растения растут лучше, если человек помогает им. |
Let's see who that special person is. |
Давайте посмотрим, кто этот особенный человек. |
I have to remind myself you're not really a complete person. |
Надо не забывать... что ты не полноценный человек. |
I may not be a religious person, but I think the crucifixion is the most significant moment. |
Я, конечно, не религиозный человек, но мне кажется, что распятие- это самый значимый момент. |
I'm not... really the person that you fell in love with. |
Я не... тот человек, в которого ты влюбился. |
This guest whom we're expecting is no ordinary person. |
Гость, которого мы ждём - необычный человек. |
Probably the same person that poisoned Granger. |
Возможно тот же человек, кто отравил Грэйнджера. |
And the person in the hoodie is not a guy. |
И человек в черной толстовке - это не парень. |
He thinks he's a person. |
Он и думает, что он человек. |
I'm not a bad person, Ali. |
Я не плохой человек, Эли. |
The same person who T-boned Kensi and Deeks? |
Тот же человек, кто протаранил Кензи и Дикса? |
Look, I am the last person that would ever hurt Caitlin. |
Послушайте, я последний человек, который бы хотел вреда для Кейтлин. |
I'm the least judgmental person you'll ever meet. |
Я наименее осуждающий Вас человек на свете. |