Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Person - Человек"

Примеры: Person - Человек
It's when person "a" accuses person "b" of things that person "a" is doing. Это когда человек "а" обвиняет человека "б" в тех вещах, которые человек "а" делает.
Under article 181: Anyone who conceals an abducted person, while knowing that the said person has been abducted, shall be punished as though he himself had abducted the said person. В соответствии со статьей 181 любой, кто укрывает похищенного человека, зная, что этот человек был похищен, подлежит такому же наказанию, как и похититель данного лица.
The person hired must in the first place be a young or long-term unemployed person or a person who has recently completed a university degree or professional education. Принимаемый на работу человек должен в первую очередь быть молодым или лицом, долгое время являвшимся безработным, или лицом, недавно закончившим университет или получившим профессиональное образование.
You know, I mean... I'm a people person and... people like you need a person to deal with people... a people person like me. Понимаете, я имею в виду что... я человек общественный... таким людям как вы нужен человек, который общается с другими людьми... человек как я.
Three subregional entities that submitted their reports involved 5 persons and dedicated 70 person days in total for the reporting process, which represents 23 person days per entity. Три субрегиональных субъекта, представивших свои доклады, вовлекли в процесс отчетности пять человек и затратили на него 70 человеко-дней, что в расчете на одного субъекта составляет 23 человеко-дня.
Its purpose is to find the disappeared person and its work comes to an end when the person has been found. Ее целью является поиск без вести пропавшего, и работа Группы заканчивается, когда человек найден.
This guarantees that every human being is respected as a person possessing legal personality, which is a prerequisite for the recognition of a person's legal capacity. Он гарантирует, что каждый человек уважается как лицо, обладающее правосубъектностью, что является необходимым условием для признания правоспособности лица.
I'm a good person, but you're a great person. Я хороший человек, а, вот, ты - прекрасный.
If the person resists or does not make the required statement before the court-appointed lawyer, the torturers threaten the person being questioned with further or resumed torture. Если человек сопротивляется или не делает желаемого заявления в присутствии назначенного адвоката, мучители угрожают ему продолжением допросов или возобновлением пыток.
In addition, the Panel finds that a shortening of a person's life due to a lack of medical care, equipment or medicines is an "acute deterioration" of the person's health condition, even if that person had a very severe illness. Кроме того, Группа считает, что уменьшение продолжительности жизни человека из-за отсутствия медицинской помощи, оборудования или медикаментов является "серьезным ухудшением" состояния здоровья, даже если этот человек уже был очень серьезно болен.
What a treacherous thing it is to believe that a person is more than a person. Какая предательская штука - верить в то, что человек - не просто человек.
I'm a person, and you're a person. Я человек и ты тоже человек.
You're a good person, and you're a person. Ты - хороший человек, и ты - человек.
Well, that's because my wife is a good person a deeply good person. А всё потому, что моя жена - хороший человек, очень добрый человек.
Therefore, if a person shows positive emotions of enthusiasm, energy, and excitement, that person is seen favorably by others and he or she gains others' attention. Поэтому, если человек демонстрирует положительные эмоции, энтузиазм и энергию, этот человек воспринимается другими благоприятно, и он или она привлекает внимание других.
If you ever want to talk, you know, to a person about anything, I'm a person who talks... Если тебе хочется поговорить, ну, просто с кем-то обсудить что-нибудь, я человек, который говорит...
Well, as the person who has to share a house with the person who won't take a bath, I need the fresh air. Как человек, живущий в одном доме с человеком, который не принимает ванну, мне нужен свежий воздух.
Or in this case, the person who's friends with the person with the money makes the rules. Или в нашем случае... человек, у друзей которого есть деньги, устанавливает правила.
When you speak to a person, You have to speak so that the person can understand. Послушай, когда ты с кем-то говоришь, ты должна говорить так, чтобы человек мог тебя понять.
I... I just want you to know, as a person who served their time, I am a changed person. Я просто хотел, чтобы Вы знали, как человек, который отбыл свой срок, я теперь совсем другой.
So before I grant extradition, you will convince me that the person named in your warrant is the person who is standing here now. Итак, прежде, чем я разрешу экстрадицию, убедите меня, пожалуйста, что человек, обозначенный в вашем ордере, является человеком, стоящим сейчас здесь.
She's the person you love, the person you have to trust. Она человек, которого ты любишь, человек, которому ты должен доверять.
But most shocking is the person who started the meme isn't a person at all but a cat who seems to have no record for peoples safety. Но еще больше шокирует тот факт, что его автором является не человек, а кот, которому, похоже, абсолютно наплевать на безопасность людей.
I am not a nice person, and I should not have to stand in front of the whole town and pretend to be a nice person. Я нехороший человек и я не должен стоять перед всем городом и притворяться хорошим.
In accordance with the Law employers are obliged to return the person with disability to their previous position, or to offer some other option where that person can work. В соответствии с Законом работодателям вменяется в обязанность вернуть на прежнее место человека, страдающего инвалидностью, или предложить какой-то другой вариант, где может работать такой человек.