7th and 8th person pays 50 Euros per week. |
7-й и 8-й человек платит 50 евро в неделю. |
Dr. Theo is a kind person except when his clinic and Nina are threatened. |
Доктор Тео добрый человек, кроме тех моментов, когда Нине или его клинике что-то угрожает. |
I've already spoken about Viktor Yanukovych being a remarkably lucky person More... |
О том, что Виктор Янукович на редкость везучий человек, я уже как-то высказывалась Далее... |
I would like to tell you about an error that a person not familiar with OpenMP technology too well can easily make. |
Хочется рассказать об одной ошибке, которую легко может допустить человек еще мало знакомый с технологией OpenMP. |
A completely ambidextrous person is able to do any task equally well with either hand. |
Человек, являющийся амбидекстром, в состоянии выполнить любую задачу одинаково хорошо любой рукой. |
The person in the first video above, 'Giuseppe Maria Asmodeus', is the new managing director of the local television channel. |
Человек в первом видео выше, 'Джузеппе Мария Asmodeus', это новый управляющий директор местного телевизионного канала. |
Here each person may find his month and musical instrument. |
Здесь каждый человек может найти свой месяц и свой музыкальный инструмент. |
Other infections, however, do require long courses regardless of whether a person feels better. |
Другие инфекции, тем не менее, требуют действительно длительного курса лечения независимо от того, чувствует ли человек себя лучше. |
The person that is responsible for completing a job analysis should have an in-depth comprehension of the daily activities of the salespeople. |
Человек, ответственный за завершение анализа работы, должен иметь глубокое понимание повседневной деятельности продавцов. |
This site is dedicated to the great artist and wonderful person who was my brother, Louis Lomanto. |
Этот сайт посвящен великий художник и замечательный человек, который был мой брат, Луи Lomanto. |
Requirements come from different sources, like the business person ordering the product, the marketing manager and the actual user. |
Требования исходят из различных источников, таких как деловой человек, заказывающий продукт, менеджер сбыта и фактический пользователь. |
The intermediate stance is called centrism and a person with such a position is a moderate or centrist. |
Промежуточная позиция называется центризм, и человек с такой позицией является умеренным. |
The Devil, for instance, appears often as either a person, an animal or monster, or indirectly through Demonic acts. |
Дьявол, например, часто появляется либо как человек, животное или монстр или косвенно, через демонические действия. |
He is the second person to audition and is immediately ridiculed by Cyborg. |
Он - второй человек, чтобы прослушиваться и немедленно высмеян Киборгом. |
A person who builds a sala at a temple or in a public place gains religious merit. |
Человек, построивший салу в храме или общественном месте, повышает свою религиозную заслугу. |
Any adult person of foreign origin, wanting to learn to speak, read and write French. |
Любой взрослый человек иностранного происхождения, желающих научиться говорить, читать и писать по-французски. |
An unusual, interesting person, a talented musician, a poet and my good friend. |
Необычный, интересный человек, талантливый музыкант, поэт и мой хороший друг. |
Every prosperous person uses accurate and constructive approaches to the organization of his private life. |
Каждый состоятельный человек тщательно и конструктивно подходит к организации своей личной жизни. |
With 100 or more points, a person became a Thawte Notary. |
Со степенью доверительности 100 или выше человек становился нотариусом Thawte. |
Activated charcoal can be used to decrease absorption of paracetamol if the person comes to the hospital soon after the overdose. |
Активированный уголь можно использовать для уменьшения абсорбции парацетамола, если человек приходит в больницу вскоре после передозировки. |
Olivia is honest, forthright, a person of the highest moral conviction. |
Оливия честная, решительная, человек высоких моральных устоев. |
Desiccated skin, soil... this person was interred at least a decade. |
Высушенная кожа, земля... человек был похоронен как минимум десять лет. |
Now, obviously, this person doesn't think that your sister just drowned. |
Очевидно, этот человек не думает, что ваша сестра просто утонула. |
I suppose you're the person to straighten me out. |
Надо полагать, вы - тот человек, который приободрит меня. |
All personal documents, both standard and non-standard, need to be translated into the language of a country where the person goes. |
Все личные документы, будь-то стандартные или нестандартные, необходимо переводить на язык той страны, куда едет человек. |