| And remember, who is an amazing person? | И помнишь, кто замечательный человек? |
| I am a person who thinks that what George is doing | Я человек, который думает, что поступок Джорджа |
| And I am a person who stood in an airplane hanger | И я человек, который стоял в самолетном ангаре... |
| Funny thing is, is when I'm with him, it's like he's a completely different person. | И странно то, что когда я с ним... он как будто совсем другой человек. |
| Ray£ am I a bad person? | Рэй, я - плохой человек? |
| How long can a person live without food? | Как долго человек может прожить без еды? |
| The reason I brought us here is because... someone was in trouble, and the person who needed help was not a client. | Причина, по которой мы приехали сюда, в том, что кое-кто попал в беду, и человек, которому нужна была помощь, не клиент. |
| What happened to the person who did it? | Что случилось с тем человек, который это сделал? |
| As I say to everyone, I am the most discreet person I know. | И как я говорю всем я самый не болтливый человек из всех, кого я знаю. |
| I love that you're the bravest person I know and the kindest. | Я люблю, что ты - самый храбрый человек, которого я знаю... самый добрый. |
| It's just so hard to believe that a person with that much respect for magic would use his skills to kill. | Просто так сложно поверить, что человек с таким огромным уважением к фокусам стал бы использовать свои навыки, чтобы убивать. |
| How could an educated person like you swear at a customer? | Как такой образованный человек, как Вы, может оскорблять клиентов? |
| But how long do I have to wait before that person shows up? | Но сколько мне придется ждать, пока этот человек не появиться? |
| And do we ever really stop and wonder why this person and not another? | Остановимся ли мы когда-нибудь и удивимся почему этот человек, а не кто-то другой? |
| You are an extraordinary person, Grandma... but I don't think I'm meant to do this. | Ты необыкновенный человек, бабушка Но мне не дано быть принцессой. |
| I don't want my wife to be treated like a mad person Mr. Oguz. | Я не хочу, чтобы моя жена рассматривалась как безумный человек, господин Огуз. |
| What kind of a person salts another human being? | Что за человек солит другого человека? |
| Carter told me some stuff, And it turns out, He's not the person I thought he was. | Картер сказал мне кое-что, и оказалось, что он не такой человек, как я думала. |
| Well, I need fun, and you are the funnest person I know. | Мне нужно что-то веселенькое, а ты самый веселый человек, что я знаю. |
| But in fact she is a serious person | Но в душе она хороший человек. |
| What kind of person does these things? | Что за человек способен на такое? |
| And he's, like, the scariest person for me, so... | А он, вроде как, самый страшный человек для меня, так что... |
| Well... Whether a person is for or against the death penalty, he or she should just know what it is. | Ну... не важно, за или против смертной казни человек, он всё равно должен знать, что это такое. |
| I'm hoping it's the kind, gentle person who goes on from here... not the one who swung that skillet. | Я надеюсь, что продолжит жизнь добрый и спокойный человек, а не тот, который ударил кастрюлей. |
| I know you're a very busy person, but if I could steal one minute of your busy time. | Я знаю, что вы очень занятой человек, но не уделите мне минутку вашего времени... |