| And that same person broke into his house and stole nothing? | И тот же самый человек ворвались в его дом и ничего не украл? |
| You're a really sweet person, you know that? | Ты очень хороший человек, знаешь? |
| Only a whole person could answer that question now, couldn't they? | Только целостный человек может ответить на этот вопрос, не так ли? |
| You're supposed to infer from that that the person who threw that mug away didn't love it here. | Ты должна была сделать вывод, что человек, который выбросил эту кружку, был не в восторге от этого места. |
| I'm sure she's a wonderful person, but I cannot marry someone I don't love. | Уверен, она прекрасный человек, но я не могу жениться на той, что не люблю. |
| In five years, a person should learn something. | За пять лет человек должен бы чему-то научится |
| If I could somehow combine the two of them, it would be the perfect person for me. | Если бы я могла как-то соединить их двоих, это был бы идеальный человек для меня. |
| You can do a terrible thing, but that doesn't mean you're a terrible person. | Ты можешь совершать ужасные поступки, но это не значит, что ты ужасный человек. |
| You know like you're his most interesting person. Yes, yes. | Ну знаешь, словно ты для него самый значимый человек. |
| Yes, it's the same person. | да, он точно такой же человек. |
| And the same way I know you are a good person, I can tell you that man is rotten to the core. | Поэтому я знаю, что ты хороший человек, а он прогнил до основания. |
| What kind of person doesn't know their best friend's birthday? | Какой человек не знает о дне рождении лучшей подруги? |
| That person you saw on Roosevelt Island - who was it? | Тот человек, которого ты видел на Рузвельте Ислэнде Кто это был? |
| He's a completely different person to the one I used to tell you about. | Он уже не тот человек, о котором я тебе рассказывала. |
| Ms. Bingum, during the swap, we realized what a healthy relationship could be, if you're with the right person. | Мисс Бингам, в процессе обмена мы поняли, какими могут быть нормальные отношения, если человек тебе подходит. |
| You look like a regular person, but you speak like a brat. | Ты выглядишь, как нормальный человек, а говоришь, как ребенок. |
| I wish i could... but a person knows... knows inside. | Мне жаль, но я не могу... Каждый человек... интуитивно понимает это. |
| Who is this Johnny Ricketts person? | Кто этот человек, Джонни Рикетс? |
| The person seen in the video conducting the unauthorized search is one, Shawn Spencer, a psychic consultant for the Santa Barbara Police Department. | Этот человек на видео производит несанкционированный обыск, это Шон Спенсер, ясновидец консультант Департамента Полиции Санта-Барбары. |
| I know I am the last person on earth that you want to see right now, but I brought you something. | Я знаю что я последний человек на Земле которого ты бы хотел видеть, но у меня есть кое-что для тебя. |
| You say that when a person lies, it's because he wants to, or he has to. | Вы сказали, что человек лжет тогда, когда у него есть цель или причина обманывать. |
| But if this person has something to say, we wish they'd say it already. | Но если этот человек хочет что-то сказать, надеемся, что он уже высказался. |
| Now, I get why this person would go after an ex-lover, but not a friend. | Я понимаю, почему этот человек мог охотиться за бывшей любовницей, Но не за подругой. |
| A person taken directly from sea level to the top of Mount Everest... would be unconscious in a few minutes, and dead soon thereafter. | Человек, перенесенный с уровня моря на вершину Эвереста... потеряет сознание в течение нескольких минут, и умрет вскоре. |
| But you like Dr. Fields, and he's probably the best person for you to talk to. | Но тебе нравится доктор Филдс, и он возможно лучший человек, с которым ты можешь поговорить. |