| You'll see, he's such an exciting person! | Он такой потрясающий человек, вот увидите! |
| Pretend it's not a person? | Притворимся, что это не человек? |
| I need you to tell me, wether or nothe is a good person. | Мне нужно, чтобы Вы сказали, хороший ли он человек. |
| You know, you act like such a terrible person, | Я знаю, ты ведешь себя, как ужасный человек |
| If she was a sensible person. | Кто сказал, что она благоразумный человек? |
| I sent an anonymous letter to the board saying that you are a terrible person, and that is why your application was rejected. | Я послала анонимное письмо в совет, в котором говорится, что ты ужасный человек, и поэтому твою заявку отклонили. |
| And it's one more person that will never forgive me. | и есть еще один человек, который меня никогда не простит. |
| How many times can a person redo their kitchen? | Сколько раз может человек переделывать свою кухню? |
| No normal, decent person is one thing, OK? | Ни один нормальный, достойный человек не бывает чем-то одним. |
| I just wish you would have blurted it out at Thanksgiving like a normal person. Okay, and we're back. | Конечно, лучше было, если бы ты выдал это все на день благодарения, как любой нормальный человек. |
| We're talking about me right now and how I'm a good person, so it'd be really nice if you could say that. | Сейчас мы говорим обо мне, насколько я хороший человек так что это было бы неплохо, если бы ты смог сказать это. |
| Do you think I'm a bad person? | Думаешь, что я плохой человек? |
| Could a person just teleport themselves as an act of will? | Может ли человек просто телепортировать себя сам силой воли? |
| I would love to help you out, Danny, 'cause I am a good person deep down inside. | Мне бы очень хотелось бы помочь тебе, Денни, потому что я хороший человек в глубине души. |
| If it was Michelle on this table, I'd want the person who killed her to pay in kind. | Если бы на этом столе лежала Мишель, я бы хотела, чтобы человек, убивший её, понёс такое наказание. |
| Is there even a person behind the camera? | Там даже есть человек за камерой? |
| Yet you still feel as if you're talking to the same person. | Но тебе кажется, что всё это один и тот же человек. |
| I think you grew a lot as a person and a talent. | Я думаю ты вырос сильно как человек и как талант. |
| Do you believe a person can change, Ruth? | Ты веришь, что человек может измениться, Руфь? |
| Actually it's sad - the only other person in my family I ever connected with is sort of trapped too. | Точнее грустно, что единственный человек в моей семье, с которым я была тесно связана, тоже в своего рода западне. |
| Do you think I'm a bad person? | Ты считаешь, что я плохой человек? |
| Who is this person named Zero? | Что это за человек, назвавшийся Зеро? |
| Well, I feel like a whole new person. | Я чувствую себя как совершенно новый человек |
| Then a person stays herself... even if she eats it several days? | Значит человек остается самим собой... даже если он ест это несколько дней? |
| Just a quick little surgery and the person recovers? | Небольшая операция, и человек выздоравливает? |