| But when a person is sick, then her heart can be soft too. | Но когда человек болен, его сердце тоже слабеет. |
| Six... never say or do anything the person standing in front of you cannot understand. | Шестое - никогда не делайте ничего такого, что стоящий перед вами человек не сможет понять. |
| Or in other words a misplaced person. | Другими словами, он человек неуместный. |
| At least the person you love told you they felt the same. | Ну хотя бы человек, которого ты любишь, сказал тебе, что чувствует то же самое. |
| You need the most pathetic person you can find. | Тебе нужен самый жалкий человек, которого только можно найти. |
| Perhaps not, but in time, I have come to appreciate what a truly original person you are. | Возможно, нет, но со временем я пришёл к пониманию, насколько Вы по-настоящему оригинальный человек. |
| It seems wrong to watch the person that I love be interrogated like a criminal when she did nothing wrong. | Это неправильно, что человек, которого я люблю, допрашивается как преступник, хотя она не совершила ничего такого. |
| And I think the wrong person just left. | И думаю, что сейчас не тот человек ушёл. |
| The same way any normal person would. | То же, что и любой нормальный человек. |
| She is the same person she was two weeks ago before you started poking around on her Facebook. | Она тот же самый человек, что была две недели назад до того, как ты начала лазить у неё на странице в Фейсбуке. |
| Then, start talking to me like a real person. | Тогда разговаривай со мной, как нормальный человек. |
| I have heard about a person suffering for a long time. | Я слышал, что один человек долго страдал. |
| The right person will, trust me. | Нужный тебе человек, будет, поверь. |
| Unless the person was a cucumber. | Только если человек - не покойничек. |
| It's just a person in a red hoodie. | Это просто человек в красном балахоне. |
| And honestly, I don't know why I'm the person for the job. | И честно, я не знаю почему именно я тот самый человек для этой работы. |
| I'm not a violent person. | Я - совсем не жестокий человек. |
| When a person can somehow see what's going on inside you. | Когда человек как-то видит, что творится у тебя внутри. |
| So they need to see that the person responsible for their lives is consistent and dependable. | Поэтому им нужно видеть, что человек отвечающий за ихние жизни, является последовательным и надежным. |
| Which is why I'm the perfect person to tell. | Именно поэтому я идеальный человек, чтобы поделиться мечтой. |
| You didn't watch the person you love burn to death. | Ты не видел того, как твой любимый человек сгорает заживо. |
| Joe MacMillan is the person running the network. | Джо МакМиллан - человек, который предоставил нам сеть. |
| Well, I believe you are that person. | Я считаю, что вы и есть этот человек. |
| He is literally a different person. | Он в прямом смысле другой человек. |
| You are the last person Lemon needs to be seeing right now. | Ты последний человек, которого Лемон должна видеть сейчас. |