Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Person - Человек"

Примеры: Person - Человек
This person can only awaken the grief and compassion in others. Такой человек в других способен вызвать только чувства жалости и сострадания.
Actually newly appeared Putin's the elite will consist today from some thousand person, including close relatives authority keepers. Фактически новоявленная путинская элита состоит сегодня из несколько тысяч человек, включая близких родственников власть предержащих.
In claustrophobic people, this translates as panicking or overreacting to a situation in which the person finds themselves physically confined. У страдающих клаустрофобией это означает панику или чрезмерную реакцию на ситуацию, когда человек оказывается физически ограниченным.
The first person to eat of its flesh would in turn gain this knowledge. Кроме того, первый человек, который съест его плоть, в свою очередь, получит эти знания.
Confirm quickly if a person is healthy or not. Быстро подтверждать, здоров человек или нет.
As the most senior in the class, Kiawe is a very serious person. Как самый старший в классе, Киаве очень серьезный человек.
No white person had ever seen this place because evil had blinded us to its existence. Ни один белый человек никогда не видел это место, поскольку дьявол ослепил нас, чтобы скрыть его существование.
We are this person, but there's so many versions of us . Мы этот человек, но есть очень много версий нас .
Their quantity today - hundred thousand person, direct descendants - tens people. Их количество сегодня - сотни тысяч человек, прямых же потомков - десятки людей.
In the person of the administrative and scientific leader, he formed a research group consisting of 35 people. В лице административного и научного руководителя сформировал группу для исследований, состоящую из 35 человек.
Carrie repeatedly rebuffs him, saying "I'm not that person any more". Кэрри вновь отказывает ему, сказав: «Я больше не тот человек».
Pepette - A girl, only person who can control Goum. Pepette - девушка, единственный человек, кто может управлять Гоумом.
He is the fourth person to serve in the role. Он четвёртый человек, который служит в этой роли.
Churchill wrote that "I think the person who taught me most about painting was William Nicholson". Сам Черчилль говорил: «Я думаю, что человек, который научил меня больше всех живописи, это Уильям Никольсон».
The flow state is an optimal state of intrinsic motivation, where the person is fully immersed in what they are doing. Состояние потока можно считать оптимальным состоянием внутренней мотивации, при которой человек полностью включён в то, что он делает.
A middle class person in Pakistan earns around $6 a day on average. Человек среднего класса в среднем зарабатывает около 6$ в день.
However, when she returns home and puts the baby to sleep, an unseen person enters the apartment. Однако, когда она возвращается домой и укладывает ребёнка спать, в квартиру входит невидимый (для зрителя) человек.
Every day, when a person searches for something Yandex, it sets an average of 6-7 searches Search within 2-3 sessions. Каждый день, когда человек что-то ищет Яндексом, он задает в среднем 6-7 запросов в рамках 2-3 поисковых сессий.
In this case, it may be useful for the person to establish a unique identifier, called a pseudonym. В этом случае человек может придумать уникальный идентификатор, называемый псевдонимом.
Products SmartGate and SGpbx have received the new functionality, allowing to organize multilateral audioconferences with participation up to 10 person. Продукты SmartGate и SGpbx получили новую функциональность, позволяющую организовывать многосторонние аудиоконференции с участием до 10 человек.
Usually the person who has nothing to do and just because it lacks this, are trying to acquire the company. Обычно человек, которому нечего делать, и только потому, что ему не хватает этого, пытаются приобрести компанию.
A single person tends to make decisions motivated by self-preservation. Отдельный человек склонен принимать решения, мотивированные инстинктом самосохранения.
When the second dream is granted, the person falls into a state of starvation or addiction. Когда исполняется второе желание, человек впадает в состояние голода и становится зависимым.
Nico is a very emotional person and has repeatedly expressed difficulty with knowing precisely what she is feeling. Нико очень эмоциональный человек и неоднократно выражал затруднения, зная точно, что она чувствует.
A person begins with sorrow: poems in different years/ Comp. and Afterword. Человек начинается с горя: Стихотворения разных лет/ Сост. и послесл.