But I put you in there because I thought you'd be the person that could walk it. |
Но я назначил тебя, будучи уверенным, что ты - тот человек, который сможет пройти через это. |
You ever been betrayed by the person you trust most in the world? |
Тебя когда-нибудь предавал человек, которому ты доверял больше всего? |
Look you guys are vulnerable, the person looking for Nicole could know that you and Gus are with her. |
Слушай, вы в опасности, человек, который разыскивает Николь может знать, что ты и Гас с ней. |
It's often better to force the person you're chasing to go faster than the terrain allows and wait for them to make a mistake. |
Чаще лучше всего принудить человека ехать быстрее, чем позволяет местность, и подождать, когда человек сделает ошибку. |
Because once you tell someone that the person they love is cheating on them, you change their life forever. |
Потому что, сказав всего лишь раз кому-то, что человек, которого он любит, лжет ему, ты изменишь его жизнь навсегда. |
Me, a person with higher education, has to sneak around, adapt and wriggle! |
Я, человек с высшим образованием, должен таиться, приспосабливаться, выкручиваться! |
When I looked at your eyes, right away I knew that you're a very nice person. |
Когда я посмотрел в ваши глаза, я сразу понял, что вы очень хороший человек. |
I think it's a fair assumption that if a person is dead, they don't turn up. |
Я думаю, справедливо предположить что если человек мертв, он больше не объявится в общественном транспорте. |
I'm saying the last person in the world you want to end up like is me. |
Я говорю, что последний человек в мире, которым бы ты хотел закончить - это я. |
Look, not only are you the person that brought him back into my life, but you're the reason he gets to stay in it. |
Ты не только человек, что вернул его в мою жизнь, но ты причина, по которой он остался. |
So never let a cat in, because it's just a person that's been reincarnated and will bring in all the bad jus. |
Так что никогда не впускайте кошку, потому что это человек, который перевоплотился, и принесет в дом кучу бед. |
Are you the stupidest person alive? |
Ты что, самый тупой живущий на Земле человек? |
If a person in authority says, "This is a crime scene," anyone would believe it. |
Если властный человек скажет: "Это место преступления", любой поверит. |
Is it possible that you're actually a good person? |
Возможно ли, что ты на самом деле хороший человек? |
But there's this... this person. |
Но есть... есть один человек. |
The person who was attacked gets attacked all over again. |
Человек, который уже был атакован подвергается нападению снова и снова. |
He's not a host, he's a person. |
Он не носитель, он - человек. |
How would a normal person handle a situation like this? |
Как бы поступил в такой ситуации нормальный человек? |
Look, if you came in here to give me another lecture about what a horrible person I am, don't bother. |
Слушай, если ты пришла сюда, что б прочитать мне еще одну лекцию о том, какой я ужасный человек, то не утруждайся. |
You know, you might find this hard to believe, Ryan, but you're not the first person to criticize me and my lifestyle. |
Ты знаешь, в это сложно поверить, Райан, но ты не первый человек, кто критикует меня и мой стиль жизни. |
So you're disappointed he's a spiritual person? |
Ты разочарована из-за того, что он набожный человек? |
I know it makes me sound like a bad person, but I just don't like children. |
Знаю, выглядит как будто я дурной человек, но я правда не люблю детей. |
You're not a person of interest, but you are a potential witness to a crime. |
ты не заинтересованный человек, но ты потенциальный свидетель преступления |
You're not a machine, you're a person. |
Вы же не машина, вы человек. |
I must be the first person ever to have money, power, and notoriety - but still feel empty. |
Наверное, я первый в мире человек, у которого есть деньги, слава и скандальная известность, но который всё равно чувствует пустоту внутри. |