| The person that gets the wrapped coin is the lucky person of the day and he is also blessed for the rest of the year. | Человек, который получает обёрнутую монету, является счастливчиком дня, и он также благословляется до конца года. |
| When both masculine and feminine signs are equal and it cannot be determined whether the person is more male or more female then such a person is termed Khunthaa Mushkil. | Когда и мужские, и женские признаки развиты одинаково и невозможно определить, является ли человек более мужчиной или более женщиной, тогда такого человека называют хунса мушкил. |
| Reciprocity is a positive response from the person with whom one is sharing information, whereby the person who received the disclosure self-discloses in turn. | Взаимность - это позитивный ответ от персоны, с которой делятся информацией, при этом человек, получивший раскрытие, раскрывает себя в ответ. |
| For example, if a person describes him or herself as a quiet, reserved person but friends add pictures of him or her out at a bar with a large group of people. | Например, если человек описывает себя как спокойного, сдержанного человека, но друзья добавляют его фотографии в баре с большой группой друзей, то эти две идеи противоречат друг другу. |
| You could also go with right to privacy, Roe v. Wade, a person's body, a person's right. | Можно также попробовать говорить о праве на личную жизнь, о решении об абортах, человек сам может распоряжаться своим телом. |
| Bartolin insists that if a person makes decisions that Jabba the Hutt would make, then that person is not practicing the proper spiritual concept of dharma. | Бартолин настаивает на том, что если человек принимает решения о поступках, которые совершил бы Джабба Хатт, то человек не практикует надлежащей духовной концепции дхармы. |
| In general, a person is eligible for dual citizenship if: They are a 'person absent from Lithuania on March 11, 1990'. | В целом, человек имеет право на двойное гражданство, если: 1. «человек, отсутствовал в Литве 11 марта 1990 года». |
| That is how an actual person gets excited for another actual person with good news. | Вот как человек должен радоваться, когда другой человек говорит хорошие новости. |
| Because I care more about the person who ordered this than the person who carried it out. | Потому что меня больше волнует человек, отдавший приказ, чем человек, исполнивший его. |
| Sometimes a good person would find it, sometimes a bad person would find it. | Их мог бы найти хороший человек или плохой человек, но это было бы абсолютно пустой тратой денег, о которой я бы потом сожалел. |
| There is only one other person capable of deciphering the witch's riddle, the very person with whom I shared my memories of trusted therapist. | Только один человек способен разгадать загадку ведьмы, тот человек, с которым я делился воспоминаниями о той ночи... мой доверенный терапевт. |
| In the case of the Ben Franklin effect, the dissonance is between the subject's negative attitudes to the other person and the knowledge that they did that person a favor. | В случае эффекта Бенджамина Франклина диссонанс находится между негативным отношением субъекта к другому человеку и знанием того, что человек благосклонен. |
| You're a good person, a very good person, and Tom will be fine. | Ты хороший человек, очень хороший, и Том будет в порядке. |
| Maybe there's a person in this world who looks good in bike shorts, but my boyfriend is not that person. | Может быть есть в этом мире человек которому велосипедные шорты к лицу, Но мой друг не этот человек. |
| If a robot could genuinely love a person what responsibility does that person hold toward that Mecha in return? | Если робот может искренне полюбить человека какую ответственность понесет этот человек по отношению к Меке в ответ? |
| Manager Choi, the person you like, maybe it's not because that person doesn't like you. | Директор Чхве, ваш любимый человек, возможно, не с вами по другой причине. |
| You know, it's easy for a person to make a commitment when the other person is going out of the country. | Знаешь, легко сказать, что готов к отношениям, когда другой человек уезжает из страны. |
| Shredder Guy and John Doe are the same person - were the same person. | "Измельченный парень" и Джон Доу это один и тот же человек... был одним и тем же человеком. |
| We turn to the person on the right, and we tell that person what we see on our left, and vice versa. | Мы обращаемся к человеку справа, и рассказываем, что видит человек слева от нас. |
| And the person that you love most in the world and the person you trust splits. | А человек, которого ты любишь больше всего на свете, которому доверяешь, сбегает. |
| That's why a 65-year-old person is aging at a rate of about 125 times faster than a 12-year-old person. | Поэтому в 65 лет человек стареет примерно в 125 раз быстрее, чем в 12 лет. |
| So Amanda is not the person being stalked; she is the person being hated. | Так Аманда не лица следят; она человек, которого ненавидел. |
| This phrase may also be used as a justification for a reluctance to share information when a person believes that withholding knowledge can deliver to that person some forms of advantage. | Эта фраза также может быть использована в качестве оправдания для нежелания делиться информацией, когда человек считает, что сокрытие знаний может предоставить ему некоторые преимущества. |
| Although I'm a person who doesn't know many things, I know exactly what kind of person that Yoon Gae Hwa is. | Хотя я лично и не в курсе всего, но точно знаю, Юн Гэ Хва не такой человек. |
| A person can be loving... and a person can be crazy's life. | Человек может любить и сходить с ума одновременно, такова жизнь. |