| My father used to say, a person should think about living. | Мой папа говорил: "Человек должен думать о жизни." |
| Think a person couldn't get well. | Думают, что человек не может выздороветь? |
| The person who knocked you down... what did he look like? | Человек, который вас сбил - как он выглядел? |
| The person you saw last night profaning that place uses the power for evil | Человек, которого Вы видели прошлой ночью оскверняет это место... Используя силу для зла. |
| I know in saying this might make me the worst person in the world, but Vanessa is not your soul mate. | Я знаю, что эти слова делают меня худшим человеком на планете, но Ванесса это не твой человек. |
| What kind of person are you? | Аминь. -Вот что ты за человек такой, а? |
| A person shouldn't be able to eat themselves into oblivion and then just expect everyone to pull out the stops to fix everything. | Человек не должен быть способен заесть себя в забвение и потом просто ждать кого-нибудь, кто-бы открыл вентиль, чтоб всё исправить. |
| We don't know if this person has any idea about what happened in New York. | Мы понятия не имеем, знает ли этот человек о том, что произошло в Нью-Йорке. |
| Since that happened not a single person has come to visit | С тех пор как это случилось, ни один человек не заходил сюда. |
| An extraordinary person can see things others can't - | Необычный человек видит то, что не видят другие, |
| And even if this person bugs you 60% of the time, you still can't live without him. | И даже если этот человек доводит тебя 60% времени, ты все равно не можешь жить без него. |
| Okay, where is the most fabulous person in the world? | Так, а где самый чудесный человек в мире? |
| You're the person on my left, right? | Ты тот человек слева, верно? |
| No, but I'd be willing to bet there's at least one innocent person in prison 'cause of you, Mr. Life Without. | Нет, но я готов поспорить, что есть хотя бы один невинный человек в тюрьме, из-за вас, мистер Пожизненный Срок. |
| Mom, they-they gave me something at the hospital and it was the first night in forever that I got what a normal person would call sleep. | Мам, они-они давали мне что-то в больнице и это была первая ночь за вечность, что я получила то, что нормальный человек назвал бы сном. |
| The most dangerous person in Washington is the one who knows who you really are. | Самый опасный человек в Вашингтоне тот, кто знает, кто ты есть на самом деле. |
| Well, sometimes I'm the most interesting person in the room. | Да, иногда я интереснейший человек в комнате |
| Can't a person be in love with two people at the same time? | Может ли человек влюбиться в двух людей одновременно? |
| But you held my hand and talked me into saving his life, even though he's a horrible person... | Но ты держал меня за руку, и уговаривал спасти ему жизнь, несмотря на то, что он ужасный человек... |
| My opinion... a crazy person doesn't think of consequences | По моему мнению... сумасшедший человек не думает о последствиях. |
| At the office, you tried to defend Wilfred, as if he were a friend of yours, an actual person... | Тогда в конторе ты так старался защитить Уилфреда, как будто он твой друг, настоящий человек... |
| How many words per minute does the average person type? | Сколько слов в час печатает обычный человек? |
| And it turns out the person I was waving to Was not my old football coach. | А человек, которому я махал, на самом деле не был моим старым тренером по футболу. |
| Well, the only other person I know of is dead in the other room. | Ну, другой человек которого я знал, мертв в соседней комнате. |
| The supervisor said you would be a good person to speak to if I had any questions. | Контролёр сказал, что вы - тот человек, к которому можно обратиться, если возникнут вопросы. |