She's a very upbeat, naturally excited person. |
Она большой оптимист, очень живой человек. |
A person can be sick in bed and still infect tens, even hundreds of other individuals. |
Человек может быть болен и лежать в постели, но всё равно заразить десятки, даже сотни других индивидуумов. |
And I'm happy to say only one other person in that area got polio. |
И я рада сообщить, что лишь один человек после этого заболел полиомиелитом. |
Try to reform all you want, but you're a bad person, Veronica. |
Можешь и дальше пытаться измениться, но ты плохой человек, Вероника. |
There's the person, right there. |
Вот он, человек, здесь. |
Because I'm that same person. |
Поскольку я всё тот же человек. |
And I think the severity of that punishment tells you how bad you are as a person. |
И, я полагаю, строгость наказания говорит о том, насколько плох человек. |
There was a person there, she has been looking all her life for him. |
Там был один человек, она искала его всю жизнь. |
No, there is a person who controls the whole plot. |
Существует человек, который руководит всем заговором в целом. |
And this very person must do it. |
И сделать это должен вот этот самый человек. |
I know there's a person there. |
Я знаю, что там человек. |
I'm just not a person who gets a kick out of watching an automobile crash. |
Просто я тот человек, что отказывается смотреть на автомобильную катастрофу. |
It was behaving like a person. |
Она вела себя, как человек. |
But the world didn't need a person to protect it. |
Но миру не нужен человек, чтобы защищать его. |
In my view, every sensible person should want this largely ignored war to end as well. |
С моей точки зрения, любой здравомыслящий человек должен желать окончания и этой войны, которую большей частью не замечают. |
Positive stress, for which a person feels rewarded by surmounting a challenge. |
Положительный стресс, за который человек чувствует себя вознагражденным, преодолевая проблему. |
The difference between tolerable and toxic stress depends on the perceived degree of control that a person experiences. |
Различие между терпимым и отравляющим стрессом зависит от воспринимаемой степени контроля, которую испытывает человек. |
But all such programs are doomed to fail if the main causal agent is the situation or system, not the person. |
Но все такие программы обречены на провал, если главным причинным фактором является ситуация или система, а не человек. |
We want a person who made others suffer to suffer as well, preferably in equal measure. |
Мы хотим, чтобы человек, который заставил других страдать, страдал, желательно, в равной мере. |
I don't like to argue much, and I'm a spiritual and strong person. |
Не любит одиночество, очень энергичный и весёлый человек. |
In this stage, the person with Alzheimer's is usually capable of communicating basic ideas adequately. |
На этой стадии болезни человек обычно способен адекватно оперировать простыми понятиями при речевом общении. |
In some jurisdictions the terms are interchangeable, while in others the latter is used only if the person qualified as a lawyer. |
В некоторых случаях эти термины являются синонимами, но иногда они используются только тогда, когда человек имеет квалификацию юриста. |
You can say a person is lying. |
Вы можете сказать, что человек лжёт. |
It all depends on the way the person feels about change. |
Всё зависит от того, как человек относится к изменениям. |
And look, I'm the first person to ever get this. |
Я первый человек с такой штуковиной. |