| You're a really nice person. | Ты, и правда, неплохой человек. |
| You're like a different person since you got back. | После возвращения ты будто совсем другой человек. |
| Such work is permissible for young person in an educational context in schools, but only under the leadership and control of professionals. | Такими видами работы молодой человек может заниматься в рамках учебного процесса в школе, но только под руководством и контролем специалистов. |
| Against 3 persons the proceeding is concluded, of which 1 person was acquitted and 2 were convicted. | Было завершено судебное разбирательство дел трех человек, из которых один был оправдан и двое были осуждены. |
| The only other person with a key to the office is maintenance. | Есть только еще один человек с ключем от офиса в слубе эксплуатации. |
| Jessica describes being in a dysfunctional relationship, one she was scared to leave because the other person had become so dangerously codependent. | Джессика описывает опыт неудачных взаимоотношений, которые она боялась прекратить потому что другой человек стал так опасно зависимым. |
| Underneath it all, he's a kind, loving person. | Глубоко внутри он добрый, любящий человек. |
| I'm really not a gullible person. | Я, правда, не очень доверчивый человек. |
| There is this person and he's saying things about me. | Послушай, Келли, этот человек говорит про меня всякое. |
| Since the patient and her doctor happen to be the same person. | С тех пор, как узнал, что пациент и ее врач - один человек. |
| You know the person who gave me this told me that it used to belong to Edna St. Vincent Millay. | Представляешь, тот человек, который дал мне ее, сказал, что она принадлежала Эдна Сент-Винсент Миллей. |
| I feel like she's an evil person who pukes on everything, metaphorically. | Я считаю, что она злой человек, которому на все блевать, если можно так выразиться. |
| Look... You are, ultimately, a good person, Marnie. | Слушай... ты, в действительности, хороший человек, Марни. |
| Apparently, it looks like a normal person during the day, but then transforms at night. | Вероятно, днём выглядит, как обычный человек, но превращается ночью. |
| He also said that it looks like a normal person during the day. | И ещё днём оно выглядит, как обычный человек. |
| I can't remember what kind of person you used to be. | Я уже забыла, какой ты был человек. |
| So when a person is born, that's their birthday. | Поэтому, когда человек рождается, это его день рождения. |
| Suddenly, there's this person in there. | И вдруг вот это... Человек внутри... |
| Jun Pyo sunbae, no that person, dumped Jan Di. | Чжун Пё... Нет, тот человек, бросил Чан Ди. |
| The person who should be objecting isn't Chuck bass but the bride herself. | Человек, который должен возражать, - не Чак Басс, а сама невеста. |
| She's a good person, and she loves him. | Она хороший человек, и она любит его. |
| You are a strange person but extremely effective. | Ты странный человек, но очень эффективный. |
| You're the first person I kissed. | Ты первый человек, которого я поцеловала. |
| And his boss is literally the laziest person I've ever seen. | А его босс - самый ленивый человек, которого я встречал. |
| Now, only a guilty person would know that the fingerprint couldn't possibly be theirs. | Только человек, который виновен... знал бы, что отпечатков там быть не могло. |